한국은 동음이의어가 너무 많아서 겹말이 없음 이해가 안 되는 경우가 있음

가령 프로 바둑선수를 '기사'라고 하잖음


근데 '기사'는 동음이의어가 너무 많아서 바둑 기사라고 따로 말을 안 해주면 이해가 안 됨

기사의 기는 바둑 棋이므로 겹말이 돼고