특히 효과음...
효과음을 평소에 일반 만화 번역할땐 웬만해선 건드리지도 않는데
야한 만화는 효과음을 번역 안 하면 번역했다는 느낌이 안나서 그냥 하게 됨...
근데 솔직히 님들도 효과음도 번역된게 보기 좋잖아유?
특히 효과음...
효과음을 평소에 일반 만화 번역할땐 웬만해선 건드리지도 않는데
야한 만화는 효과음을 번역 안 하면 번역했다는 느낌이 안나서 그냥 하게 됨...
근데 솔직히 님들도 효과음도 번역된게 보기 좋잖아유?
사용하고 계신 브라우저가 시간대 설정을 지원하지 않으므로 GMT 시간대가 적용됩니다.