항상 엔젤이 듣던 노래 제목
there must be more 제목과 가사를 보면
가사
Streets, now on empty space
이제는 텅 빈 길거리에서
Neon signs buzzing on my face
네온사인이 자꾸만 웅웅거려요
See, shadows stretching in the dark
봐요, 어둠 속에 뻗어 있는 그림자들은
Lone figures walking, going out like sparks
외로이 걷다가 불꽃처럼 사라지네요
There on an old bench a stranger
낡은 벤치에 앉은 낯선이는
looking for peace while shadows linger
그림자가 머무는 동안 평화를 찾고 있는데
There's no voice but a silent whisper
목소리도 없이 조용히 속삭여주니
No one can hear the cry of a drifter
누구도 떠돌이의 울음소리는 들리지 않나봐요
So please let's see the real face
그러니 제게 진심을 보여줘요
Let's see the city lying behinde a mask of why
'왜'라는 가면 뒤에 숨은 도시의 거짓을 보여줘요
Yes so please let's call her real name
그녀의 진짜 이름을 불러줘요
and maybe she'll hear out our cry
그녀가 우리 울음을 들어줄지도 모르잖아요
Days are passing by living this lie
찾아야만 하는 건 뒷전인채
Not knowing what we're looking for
이렇게 거짓된 삶으로 하루하루를 보내고
Grey, these walls are grey and there's no sky
하늘조차 보이지 않는 회색 벽에 가려져
There is no hope there is no soar
꿈도 희망도 보이지 않지만
I know somewhere there must be more
분명 어딘가에 존재할거에요
A busker is singing for no one
음유시인이 홀로 노래하고 있어요
Bittersweet nights and days without sun
달콤쌉싸름한 밤과 햇빛도 없는 나날에도
Be no shy don't flee from the light
부끄러이 빛으로부터 달아나지는 말아요
Don't seek for embrace in the arms of the night
어둠의 품에 안겨 안식을 찾지는 말아요
So please let's see the real face
그러니 제게 진심을 보여줘요
Let's see the city lying behinde a mask of why
'왜'라는 가면 뒤에 숨은 도시의 거짓을 보여줘요
Yes, so please let's call her real name
그녀의 진짜 이름을 불러줘요
and maybe she'll hear out our cry
그녀가 우리 울음을 들어줄지도 모르잖아요
Days are passing by living this lie
찾아야만 하는 건 뒷전인채
Not knowing what we're looking for
이렇게 거짓된 삶으로 하루하루를 보내고
Grey, these walls are grey and there's no sky
하늘조차 보이지 않는 회색 벽에 가려져
There is no hope there is no soar
꿈도 희망도 보이지 않지만
I know somewhere there must be more
분명 어딘가에 존재할거에요
출처 : https://gall.dcinside.com/mugimido/319353
국장은 엔젤과 동거하면서 엔젤의 이면을 보길 원했고
엔젤이 나쁜 임무는 못하게 하면서 다시 양지로 대려오길 원했던 거 같음
결국 국장은 엔젤의 이면을 봤고 그녀를 대려오기로 마음먹음
노래가 엔젤이랑 같이 사는 동안 국장이 어떤 기분인지 잘 표현해 줬다고 생각함
엔딩곡인 Parallel Lines은 결국 각자의 길을 걸으면서 평행선을 걷게되는 둘을 말해줌
가사
Right here in the twilight zone
그림자들조차 사라지는
where shadows are fading away
바로 여기 새벽녘에
Two souls are finding a way of their own
두 영혼이 알아서 살길을 갈구하고
They are moments away but they're not meant to stay
함께 있지만 함께 머무를 생각은 없었네
In the sunlight you bask, while I dwell in the night
내가 어둠 속에 남으면, 당신은 햇살을 쬐고
like deepest desires, destined to be out of sight
언제나 원해왔듯, 난 당신 눈앞에서 사라질거야
In the dance of life we move in different ways
전혀 다른 우리 인생의 춤 안에서
There's no collision just passing days
싸울 일도 없고 그저 지나가는 나날만
I'm an echo a whisper of the wind
난 바람의 속삭임을 울려주는 메아리이자
A quiet warden looking for what I've been
지난 날을 찾는 조용한 간수라네
Memories of what I used to be
내 지난날 기억들은
just like two parallel lines
마치 두 평행선과 같이
spirits wild and free like rivers to the sea
바다로 흘러가는 강처럼 거칠고 자유로운 영혼이 되어
we're floating downstream
끝나지 않는 꿈 속에서
in a never-ending dream
하류로 흘러간다네
(♪간주중♪)
Memories of what I used to be
내 지난날 기억들은
just like two parallel lines
마치 두 평행선과 같이
spirits wild and free like rivers to the sea
바다로 흘러가는 강처럼 거칠고 자유로운 영혼이 되어
we're floating downstream
끝나지 않는 꿈 속에서
in a never-ending dream
하류로 흘러간다네
출처 : https://gall.dcinside.com/mugimido/319349
국장은 다시 양지로 엔젤은 다시 음지로 돌아감
다른점은 목적없이 음지에서 활동했던 엔젤에게 타의든 아니든 국장이 이유를 줬다는것
노래 들으니깐 되게 아련해지네
저 두노래 뿐만 아니라 last ride, sleepless night도 좋았다
저녁에 괜히 노래 들으니깐 센치해지는덧
주말에 엔젤 심문스 봐야게따..