얘인 듯 품종은 카네 코르소고 영문 표기는 Cane corso임 여기서 cane는 라틴어로 개를, corso는 라틴어 cohors에서 파생된 말인데 지킨다는 뜻을 가지고 있다고 함

캐슬로 중국명이卡斯洛이거고 저 개는 중국명이 卡斯罗 이거 인데 洛랑 罗는 방금 보니까 성조만 다르고 발음 자체는 같음 뭐 말장난인건지 아니면 또 다른 의미가 있는지까지는 모르겠지만

여튼 캐슬로 스토리는 안 읽어서 자세히는 모르겠지만 저 개와 관련해서 이름도 따왔을 가능성이 커보임


참고로 卡斯洛는 카스트로 이런식으로 번역되고 중국발음 그대로 하면 카스로 이런 느낌임