출처 https://youtu.be/KvMQVkg0Zn8
たかが傀儡と甘く見るな
타카가 쿠구츠토 아마쿠 미루나
단순한 인형라고 얕보지 마라.
人のみならぬ強さを見せてやろう
히토노 미나라누 츠요사오 미세테야로-
사람의 것이 아닌 힘을 보여주마.
体の奥が震える…これが命か!
카라다노 오쿠가 후루에루...코레가 이노치카!
몸 속이 떨리는군...이게 생명인가!
見ているか、父親、母親よ
미테이루카, 치치, 하하요
보고 있는가, 아버지, 어머니여.
人の役に立つのが道具の本懐だ
히토노 야쿠니 타츠노가 도-구노 혼카이다
사람에게 도움이 되는 것이 도구의 숙원이다.
導くものが、このざまではな
미치비쿠 모노가, 코노 자마데와나
이끌어야 할 자가 이런 꼴이라니.
道半ばか…無念
미치나카바카...무넨
이룰 수 없는 건가...원통하다.
行くぞ!わらわが皆の導となろう!
유쿠조! 와라와가 미나노 시루베토 나로-!
가자! 내가 모두의 이정표가 되겠다!
祖国にささげよう、この誓いを!
소코쿠니 사사게요, 코노 치카이오!
조국에 바치겠다, 이 약속을!
知るがいい!作られしからくりの誇りを!
시루가 이이! 츠쿠라레시 카라쿠리노 호코리오!
알도록 해라! 만들어진 인형의 긍지를!
わらわは再び、傀儡の姫となる!
와라와와 후타타비, 쿠구츠노 히메토 나루!
나는 다시 한 번, 인형 공주가 되리라!
断!
단!
단!
解!
카이!
해!
斬!
잔!
참!
ふ
や
眠るがいい
네무루가 이이
잠들어라.
しまいだ!
시마이다!
끝이다!
遅いな
오소이나
느려.
甘い!
아마이!
무르군!
見切った!
미킷타!
간파했다!
直しておけ
나오시테오케
이걸로 고쳐라.
う
う
ち
うう
くうう
受け取った
우케톳타
은혜는 받았다.