중음 발음 그대로 로마자 표기

P_tianzhihou : 天之火, 천공의 화염

P_hunluan : 混乱, 혼란걸렸을때 이펙트

P_shenzhina : 神之雫, 신의 이슬


로마자의 두음만으로 표기

P_hwzy : 데메테르 전용기 황무지 荒芜之源 -> huāng wú zhī yuán 

P_lhfr : 연환의 칼날 连环风刃->lián huán fēng rèn

P_aykc : 밤의 파도 暗夜狂潮 -> àn yè kuáng cháo

P_yanskj : 바위갑옷 岩石铠甲 -> yán shí kǎi jiǎ 


첫한자 로마자 + 뒤 한자들은 두음만

P_bengyfsq : 암석분쇄권 崩岩粉碎拳 -> bēng yán fěn suì quán

P_emdqy : 악마의 계약 恶魔的契约-> èmó de qì yuē


몰?루겠는거

P_fmdms : 후토, 풍요의 밭

P_gcsdym : 시라카미 후부키, 잘익은 옥수수


근데 이펙트 보고 어떤 스킬인지 기억이 나야 이렇게 추적이 가능하다는게 문제임


아니면 20년 10월 2일에 배포된 한섭 서령 시트 파일 기준으로 스킬이 대충 380개 쯤 되고

한섭에 안나왔던 클라나드, 종말여행, 중국 버싱어?들 콜라보 다 합치면 400개 넘을거 같은데

일일이 다 네이버 사전에 복붙하면서 두음 따라 추적하기


중국 위키 쪽에서도 스킬 영상은 없어서 위에 예시처럼 확실하게 추적된 것들 빼곤 메테오, 칼질, 강타 이런식으로 분류해놨는데

밑에 방법대로 하는게 그나마 최대한 알아낼 수 있을듯

저 후토랑 후부키꺼는 대놓고 벼 자라나고 옥수수 자라나서 찾아낸거지, 아니었으면 ㄹㅇ 못알아냈을거 같음


근데 중섭 쪽도 홀로라이브 캐릭터들은 항목 없는거봐선 누락 있을 수도 있어서 문제다