: 1
: 1
ティナ : いつもお世話になっております。
티나 : 늘 신세가 많습니다.
アイリス : ティ、ティナちゃん?
아이리스 : 티, 티나야?
キャトラ : なによその、かしこまった挨拶は?
캐트라 : 뭐야, 뻔한 인사는?
ティナ : 変かな?
티나 : 이상한가?
キャトラ : へん! かなり!
캐트라 : 이상! 꽤!
ティナ : 私って、そんなに礼儀知らずなイメージなの?
티나 : 나 그렇게 예의없는 이미지야?
キャトラ : なんていうのは冗談よ。
캐트라 : 무슨 농담이야.
子供の夢が叶う島……あそこで大人についていろいろ考えさせられたみたいだしね。
아이의 꿈이 이루어지는 섬.... 그곳에서 어른에 대해 여러 가지 생각을 하게 된 것 같고.
ティナ : うん。私は早く立派な大人になりたい。
티나 : 응 나는 빨리 훌륭한 어른이 되고 싶어.
お父さんとお母さんみたいな、子供に誇れる親に……
아빠와 엄마같은, 아이에게 자랑할 수 있는 부모에게…
キャトラ : 親ねぇ。相手はいるの?
캐트라 : 부모님 상대는 있어?
アイリス : キャトラ……!
아이리스 : 캣라…!
ティナ : いるわけないじゃん。家事とかまともにできないし。
티나 : 있을 리가 없잖아.집안일 같은 거 제대로 못하고.
アイリス : そういう問題なの……?
아이리스 : 그런 문제야...?
キャトラ : 親はさておき。
캐트라 : 부모는 차치하고.
アタシ目線だと、アンタはじゅうぶん自立してると思うけどねぇ。
나의 시선이라면, 당신은 충분히 자립하고 있다고 생각하지만.
ティナ : 私もそう思ってたけど、ぜんぜんだよ。
티나 : 나도 그렇게 생각했는데 전혀 아니야.
今回だって、ファルファラさんたちに助けられたし。
이번에도 팔팔라 형들한테 도움을 받았고.
一人でなんでもできるようにならなきゃ!
혼자서 뭐든지 할 수 있어야지!
アイリス : 大人だからって、そこまで万能じゃないと思うよ?
아이리스 : 어른이라고 그렇게 만능은 아닐걸?
ティナ : え? そうなんですか?
티나 : 네? 그래요?
うーん……みんなのいう、大人ってなんなんでしょう?
음… 모두가 말하는 어른이란 무엇일까요?
アイリス : 難しい質問ね……
아이리스 : 어려운 질문이네요...
キャトラ : ひとによって定義が違うかもだけど……
캐트라 : 사람마다 정의가 다를지도 모르지만...
一般的に大人はこうしなきゃってのはあるわよね。
일반적으로 어른들은 이렇게 해야 하는 건 있지.
ティナ : ほんと! 教えて!
티나 : 진짜! 가르쳐줘!
キャトラ : いいけど、こういうのは実行しないと意味ないわよ。
캐트라 : 좋은데 이런 건 실행해야 의미가 있어.
ティナ : が、がんばる!
티나 : 하지만, 힘낸다!
: 2
: 2
キャトラ : 大人といえば<[AC0D0D]計画性[FFFFFF]>が大事よ。
캐트라 : 어른이라면 <[AC0D0D]계획성[FFFF]>이 중요해.
ティナ : 計画性……?
티나 : 계획성…?
キャトラ : たとえばそうねぇ……寝坊しないようにするとか?
캐트라 : 예를 들면 그렇지...늦잠을 자지 않으려고 한다던가?
ティナ : それなら大丈夫だよ。いつも目覚ましかけてるし。
티나 : 그럼 괜찮아.맨날 자명종 뜨고.
たまに壊しちゃうけど。
가끔 부숴버리는데.
キャトラ : おい!
캐트라 : 야!
ティナ : 起きてるんだから、いいじゃん。
티나 : 깨어 있으니까 좋잖아.
キャトラ : ダメよ!壊さないように起きる。それもまた計画性のひとつよ。
캐트라 : 안 돼! 부수지 않게 일어날 거야.그것 또한 계획성의 하나야.
ティナ : 大人ってきびしい……
티나 : 어른이란 엄하다...
他に気をつけたほうがいいことは?
또 조심해야 할 것은?
アイリス : 無駄遣いをしないとかかしら?
아이리스 : 낭비를 안 하면 안 돼?
ティナ : あちゃー。
티나 : 아차.
アイリス : 心当たりあるの?
아이리스 : 짚이는 거 있어?
ティナ : 物欲はそんなにないんですけど、食欲のほうが……
티나 : 물욕은 그다지 없습니다만, 식욕 쪽이……
キャトラ : アンタの食費すごそうよね。
캐트라 : 오빠 식비 엄청나겠다.
ティナ : 育ち盛りで、すぐお腹が減っちゃうから……
티나 : 한창 자랄 때라 금방 배가 고파지니까……
気づいたら、たくさん食べもの買っちゃう。
눈치채면 먹을 거 많이 사버린다.
キャトラ : 食いしんぼうめ。
캐트라 : 먹보매.
アイリス : キャトラも人のこと言えないよ……
아이리스 : 캐트라도 사람에 대해서 말할 수 없어...
ティナ : 食費をおさえるにはどうしたらいいんですか?
티나 : 식비를 줄이려면 어떻게 해야 하나요?
アイリス : 家計簿をつけるのはどうかしら?
아이리스 : 가계부를 쓰는 건 어떨까?
その日にいくら使ったのかわかると、自然と出費をおさえるようになるんだけど……
그 날에 얼마를 썼는지 알게 되면, 자연스럽게 지출을 억제하게 되는데……
ティナ : おおざっぱな私には難しそう……
티나 : 털털한 나에게는 어려울 것 같아……
アイリス : じゃあ、節約かな。
아이리스 : 그럼 절약인가?
ティナ : 食べる量を減らすってことですよね?我慢できるかな……
티나 : 먹는 양을 줄인다는 거죠?참을 수 있을까...
アイリス : 我慢しなくてもいいわ。安くて美味しいレシピがあるから。
아이리스 : 참지 않아도 돼.싸고 맛있는 레시피가 있으니까.
ティナ : なんですかそれ! 知りたいです!
티나 : 뭐예요 그거! 궁금해요!
アイリス : おすすめはなんといっても<[AC0D0D]山菜炒め[FFFFFF]>ね。
아이리스 : 추천은 뭐니뭐니해도<[AC0D0D] 산나물볶음[FFFF]>네.
山菜は栄養もあって、自分で採ってくれば材料費はタダですむし。
산나물은 영양도 있고 자기가 따오면 재료비는 공짜고.
味付けして、さっと炒めるだけだから、調理も簡単よ。
양념해서 살짝 볶기만 하면 되니까 조리도 쉬워.
ティナ : 助かります。私、料理苦手だから。
티나 : 도움이 되네요 제가 요리를 잘 못해서요.
アイリス : 他にも<[AC0D0D]山菜カレー[FFFFFF]>、<[AC0D0D]山菜うどん[FFFFFF]>、<[AC0D0D]山菜の天ぷら[FFFFFF]>なんかもあるわ。それから――
아이리스 : 그 밖에도 <[AC0D0D] 산채카레[FFFF]>, <[AC0D0D] 산채우동[FFFFFF]>, <[AC0D0D] 산채튀김[FFFFFF]> 등도 있어.그리고--
ティナ : 山菜ばっかり……
티나 : 산나물만……
キャトラ : 節約の基本は山菜採りってわけね。
캐트라 : 절약의 기본은 산나물 채취인 셈이군요.
: 3
: 3
キャトラ : 大人といえば<[AC0D0D]趣味[FFFFFF]>よ。
캐트라 : 어른이라고 하면 <[AC0D0D]취미[FFFF]>야.
ティナ : 趣味くらい私にもあるけど。
티나 : 취미 정도는 나한테도 있는데.
キャトラ : どんな?
캐트라 : 어떤?
ティナ : お父さんとお母さんを探すこと。
티나 : 아빠와 엄마를 찾는 것.
キャトラ : そういうことじゃないわよ!
캐트라 : 그런 거 아니야!
ティナ : えー、じゃあないよ。
티나 : 에이, 아니야.
キャトラ : だと思って、助っ人を呼んでおいたわ。
캐트라 : 그래서 조력자를 불러놨어.
ティナ : 助っ人……?
티나 : 조력자…?
ブラッド : よっ、元気か。
블러드 : 야, 잘 지내냐?
ヴィンセント : ティナちゃんが困ってるって聞いて、飛んできたわよ〜ん♪
빈센트 : 티나가 곤란하다고 해서 날아왔어~ 응♪
ティナ : ブラッドおじさん、ヴィンセントさん、ファルファラさんまで……
티나 : 브래드 아저씨, 빈센트 씨, 파르파라 씨까지……
でも、どういうこと?
그런데 무슨 소리야?
ファルファラ : ティナちゃんに、大人の趣味を教えてあげて欲しいって聞いたけど。
파르파라 : 티나한테 어른 취미 알려달라고 했는데.
キャトラ : アンタたちは、そのへん詳しそうだから。
캐트라 : 오빠들은 그쯤 잘 알 것 같으니까.
ブラッド : 理由はよくわかんねェけど、まあそういうことなら。
블러드 : 이유는 잘 모르겠는데 뭐 그런 거라면.
といっても、大人しか入れねえ店とかもあるしな……
그렇다고 해도 어른밖에 들어갈 수 없는 가게도 있고...
ファルファラ : それなら、ヨガとかはどう?健康にもダイエットにもいいわ。
파르파라 : 그렇다면 요가 같은 건 어때?건강에도 다이어트에도 좋아.
ティナ : おもしろそう。
티나 : 재밌을 것 같아.
アイリス : ダイエット……
아이리스 : 다이어트……
キャトラ : アイリスのほうがくいついてるわね。
캐트라 : 아이리스가 더 달라붙어 있네.
ヴィンセント : ヨガって……いつでも健康スリムのティナちゃんには必要ねえだろ。
빈센트 : 요가는…언제든지 건강 날씬한 티나에게는 필요없잖아.
つーことで、ここはやっぱりゴルフだな。
그런데 여기는 역시 골프네.
ブラッド : しぶっ。
블러드 : 쉿.
ヴィンセント : ボールを遠くまで飛ばしたときは、スカッとストレス解消ってな。
빈센트 : 공을 멀리 날렸을 때는, 스르르 스트레스 해소라니.
ティナ : 遠くってどのくらい?空の彼方まで?
티나 : 멀리가 얼마나 돼?하늘 저편까지?
ヴィンセント : その意気よティナちゅわ〜〜〜ん♪
빈센트 : 그 의기야 티나츄와~~~응♪
キャトラ : むむむ。ピンとくる趣味がないわね……
캐트라 : 음.. 감이 오는 취미가 없네.....
ブラッド : そんじゃあ、家庭菜園はどうだ?
블러드 : 그러면 텃밭은 어때?
ファルファラ : え?
파르파라 : 엥?
ブラッド : は?
블러드 : 으잉?
ファルファラ : いえ、ブラッドの口からそんな可愛らしい趣味が……
파르파라 : 아니요, 브래드의 입에서 그런 귀여운 취미가……
ブラッド : そこまで驚くことかよ!
블러드 : 그렇게까지 놀랄 일이냐!
ティナ : 家庭菜園かぁ……
티나 : 텃밭이라...
キャトラ : お、興味あり?
캐트라 : 오, 관심 있어?
ティナ : 食費がおさえられそう。
티나 : 식비가 밀릴 것 같아.
アイリス : 間違いないわね。
아이리스 : 틀림없네.
キャトラ : 節約と趣味を同時に……これはこれでいいかも。
캐트라 : 절약과 취미를 동시에…이것은 이것으로 좋을지도.
ティナ : よーし、やってみる!
티나 : 준비해볼게!
: 4
: 4
ティナ : 土が乾いてる……
티나 : 흙이 말랐어...
コヨミ : お水をやるね!
코요미 : 물 줄게!
タロー : キャン!
타로 : 캔!
ジーク : そろそろ大きい鉢に移し替えたほうがいいかな。
지크 : 슬슬 큰 그릇으로 옮겨야 할까?
キャトラ : そろいもそろって、なにをしてるかと思えば……
캐트라 : 모두 모여, 무엇을 하고 있는가 하면……
ティナ : 家庭菜園だよ。大人の趣味の。
티나 : 텃밭이야 어른 취미야.
アイリス : それって、アロエだよね?
아이리스 : 그거 알로에 맞지?
ティナ : そうです。
티나 : 맞아요。
キャトラ : はじめたばっかのわりに、育ちすぎじゃない?
캐트라 : 처음 시작한 것에 비해 너무 자란 거 아니야?
ティナ : このアロエはジークくんのだから。
티나 : 이 알로에는 지크군 거니까.
ジーク : 家庭菜園をやりたいっていうから協力してあげたんだ。
지크 : 텃밭을 하고 싶다고 해서 협조를 해준 거야.
キャトラ : アンタ、アロエなんて育ててるの?
캐트라 : 안타, 알로에 같은 거 키워? 알로에(アンタ)
ジーク : 料理に使う食材にはこだわりたいからな。
지크 : 요리에 쓰는 재료는 고집하고 싶으니까.
キャトラ : なんというか、アンタって大人よね……
캐트라 : 뭐랄까, 안타는 어른이지...
ティナ : 私も見習わないと。
티나 : 나도 본받아야겠다.
ジーク : たいしたことないよ。それでいったらコヨミも……
지크 : 별거 아니야.그래서 말하면 코요미도...
コヨミ : アロエはね、400種類以上あるんだよ。タロー、知ってた?
코요미 : 알로에는 400가지가 넘는 거야.타로, 알고 있었어?
タロー : ワウーン?
타로 : 와우?
キャトラ : 詳しいわね……
캐트라 : 잘 아시네요...
アイリス : コヨミちゃんは茶熊学園では園芸部だったから。
아이리스 : 코요미는 다쿠마학원에서는 원예부였으니까.
コヨミ : 水やりがおわったから、日なたにアロエを運ばなきゃだね。
코요미 : 물주기가 끝났으니 햇볕에 알로에를 옮겨야겠네.
ジーク : 頼む。僕は日なたが苦手だ……
지크 : 부탁한다. 나는 햇볕이 잘 들지 않는다...
キャトラ : レイナーだものね。
캐트라 : 레이너네.
コヨミ : お、重い……
코요미 : 오 무거워……
ティナ : 待って。私にやらせて。
티나 : 잠깐만 나 시켜줘.
コヨミ : いいの?
코요미 : 괜찮아?
ティナ : もともと私の趣味のために始めたことだし……
티나 : 원래 나의 취미를 위해서 시작한 것이고...
二人とも、手伝ってくれてありがとう。ここからは私一人でやるから。
둘 다 도와줘서 고마워.여기서부터는 나 혼자 할게.
ジーク : まあ、だいたいのことは教えたしな。
지크 : 뭐 대충은 가르쳤지.
コヨミ : わからないことがあったら聞いてね!
코요미 : 모르는거 있으면 물어봐!
ティナ : うん。
티나 : 그래。
私が最後まで責任を持って育てる。
내가 끝까지 책임지고 키울게.
: 5
: 5
ティナ : どうしよーーーーーッ!!!
티나 : 어떻게 해~!!!!
キャトラ : なにごとよ!?
캐트라 : 무슨 일이야!?
ティナ : これを見て!
티나 : 이거 봐!
キャトラ : 植木鉢?
캐트라 : 화분?
ティナ : その上! アロエのほう!
티나 : 그 위! 알로에 쪽!
アイリス : 枯れてる?
아이리스 : 시들어?
ティナ : やっぱりそうですよね……しなびてるし……色あせてるし……
티나 : 역시 그렇네요...시들해지고...빛이 바래고...
アイリス : なにがあったの?
아이리스 : 무슨 일이 있었어?
ティナ : 水をやりすぎました……
티나 : 물을 너무 많이 줬다……
キャトラ : それってダメなの?
캐트라 : 그거 안 돼?
ティナ : さっき調べたら、水のやりすぎは枯れる原因になるとか……
티나 : 아까 조사했더니, 물을 너무 많이 마시는 것은 시들어가는 원인이 된다든가….
気づいたときにはもう……
눈치챘을 때는 이미……
キャトラ : かける言葉もないわね……
캐트라 : 할 말도 없네...
ティナ : よかれと思ってやったのに……私って、ほんと不器用……
티나 : 좋으리라고 생각하고 했는데......나 정말 서투른.....
キャトラ : 不器用というか、早とちりというか……
캐트라 : 서투르다고 할까, 빨리 치리라고 할까……
ティナ : そうだよ。事前に調べればわかったことなのに……
티나 : 그래. 미리 알아보면 알 수 있었을 텐데……
大人は計画性が大事って言われたばかりなのにこんな……
어른은 계획성이 중요하다는 말을 들은지 얼마 안됐는데 이런...
キャトラ : 落ち込んでても、なにも解決しないわよ。
캐트라 : 우울해도 아무것도 해결되지 않아.
アイリス : 一応、このアロエはジークくんのなんだよね……
아이리스 : 일단, 이 알로에는 지크군의 것이지...
ティナ : そのうえ、あんなに手伝ってもらって……コヨミちゃんにだって……
티나 : 게다가, 그렇게 도움을 받아서...코요미에게도...
最後まで責任持つとか言っちゃったし……この場合どうしたら……
끝까지 책임진다던가 말을 해버렸고...이 경우 어떻게 하면...
: 6
: 6
ティナ : あったかい光……太陽みたいで元気になる……
티나 : 따뜻한 빛… 태양 같아서 건강해져…
!? もしかしてアロエも――
!? 혹시 알로에도--
枯れたままだ!?
말라붙은 채로 있어!?
そんなに都合よくはいかないよね……
그렇게 편리하게는 안되겠지...
キャトラ : ごめんなさいね。役に立てそうもなくて……
캐트라 : 죄송해요。도움이 될 것 같지도 않고……
ティナ : ううん! これはきっと、目をそらすなってことなんだ!
티나 : 으음! 이건 분명 눈을 돌리지 말라는 거야!
立派な大人になりたいなら、現実と向き合わなきゃ!
훌륭한 어른이 되고 싶다면 현실과 마주해야지!
キャトラ : アンタがそう思うなら、もうそれでいいわ。
캐트라 : 안타(アンタ)가 그렇게 생각한다면, 이제 됐어.
アイリス : 立ち直ってよかった。
아이리스 : 다시 일어설 수 있어서 다행이야.
ティナ : 二人に謝らなきゃ……
티나 : 두 사람에게 사과하지 않으면……
あ。
아。
ジーク : ええっと……様子を見にきたんだけど。
지크 : 음… 상황을 보러 왔는데.
コヨミ : アロエ、枯れちゃったんだね……
코요미 : 알로에, 말라버렸구나……
ティナ : ごめんなさいッ!!!
티나 : 미안해요!!!
私の不注意で、二人の厚意を裏切って……
나의 부주의로, 두 사람의 후의를 배신하고……
どんなことしてでも償うから!だから……
어떤 일로라도 속죄할 테니까! 그러니까...
ジーク : おおげさだな。
지크 : 엄살이 났네.
コヨミ : コヨミたちは怒ってないよ。
코요미 : 코요미들 화 안 났어.
ティナ : でも……アロエが……
티나 : 하지만… 알로에가……
ジーク : 全部が枯れてるわけじゃない。
지크 : 다 시들지는 않아.
コヨミ : これなら、また育てることができるよ!
코요미 : 이러면 또 키울 수 있어!
ティナ : ほんと!?
티나 : 진짜!?
コヨミ : あきらめずに、最後までがんばろ!
코요미 : 포기하지 말고 끝까지 힘내!
ジーク : 僕たちも手伝うから。
지크 : 우리도 도와줄게.
タロー : キャイン! キャイン!
타로 : 캐인! 캐인!
ティナ : ありがとう……
티나 : 고마워요...
キャトラ : えらかったわよティナ。
캐트라 : 훌륭했어 티나.
ティナ : そんなことないよ……そもそも大人はこんな失敗……
티나 : 그렇지 않아...애초에 어른은 이런 실패...
キャトラ : 大人だって失敗するわ!
캐트라 : 어른도 실패할 거야!
ティナ : え……
티나 : 어……
キャトラ : 最初から完璧な人間なんていないわ。
캐트라 : 처음부터 완벽한 인간은 없어.
みんな失敗を繰り返して、大人になっていくもの……
모두 실패를 반복하고, 어른이 되어 가는 것…
そしていつか振り返るの。あのときの失敗があったから、大人になれたってね。
그리고 언젠가 돌아볼 거야.그때 실수가 있었기 때문에 어른이 될 수 있었다고.
アイリス : 子猫のキャトラが、どうして大人についてこんなに……
아이리스 : 아기 고양이 캣라가 왜 어른에 대해서 이렇게……
ティナ : 失敗は……大人になってる証拠……
티나 : 실패는...어른이 되었다는 증거...
キャトラ : そういうこと。だから、クヨクヨせずに胸をはりなさい!
캐트라 : 그러니까, 그러니까, 꾸역꾸역하지 말고 가슴을 펴라!
ティナ : うん! これからも、どんどん失敗する!
티나 : 응! 앞으로도 계속 실패할거야!
キャトラ : そこまでいくとダメ人間になるわ!
캐트라 : 거기까지 가면 나쁜 인간이 될 거야!
ティナ : 冗談だよ。それくらいはわかってる。
티나 : 농담이야 그정도는 알아.
そこまで子供じゃないから。
그렇게 어린애가 아니니까.
キャトラ : まったく……
캐트라 : 정말이지……
ティナ : お父さんとお母さんには、まだまだ追いつけないかもしれないけど……
티나 : 아버지와 어머니에게는 아직 따라잡을 수 없을지도 모르지만...
それでも、いつか必ず――立派な大人になってみせる!
그래도 언젠가 반드시--훌륭한 어른이 되고 말겠다!
구독자 1642명
알림수신 21명
하얀고양이 프로젝트 - 귀멸의 칼날 프로젝트 3 / 대규모 업데이트(좆망)
번역
몽환의 네버랜드 티나 개인스토리 원어 + 파파고
추천
1
비추천
0
댓글
0
조회수
61
작성일
수정일
댓글
[0]
글쓰기
새로운 댓글이 달렸습니다!
최근
최근 방문 채널
최근 방문 채널
번호
제목
작성일
조회수
추천
공지
아카라이브 모바일 앱 이용 안내(iOS/Android)
29173829
공지
5.0 대규모 업데이트 상세내용 번역
1875
공지
일묘 공략사이트 링크모음
19854
공지
백묘 채널 글삭 및 차단 공지 (2022.6.26 수정)
11804
공지
(스압)하안고양이 프로젝트 유입용 가이드(수정중)
39655
공지
신문고 겸 완장명단
6991
공지
냥이북(wcat.wiki) 백묘 공식위키-거래소 포탈
11428
공지
하얀고양이 프로젝트 가이드북 (21.08.16 수정)
28856
공지
하얀고양이 프로젝트 유용한 정보모음(4.9 수정됨)
55897
숨겨진 공지 펼치기(6개)
1859
번역
피터팬
[8]
322
15
1858
번역
몽환의 네버랜드 배경/스테이지/인게임/헬퍼
[1]
107
3
1857
번역
몽환의 네버랜드 지크 개인스토리 원어 + 파파고
62
1
1856
번역
몽환의 네버랜드 티나 개인스토리 원어 + 파파고
62
1
1855
번역
몽환의 네버랜드 코요미 개인스토리 원어 + 파파고
41
1
1854
번역
몽환의 네버랜드 금칭호(발돋움 편) 식질
[3]
180
6
1853
번역
몽환의 네버랜드 파파고
90
1
1852
번역
몽환의 네버랜드 금칭호(어린이 편) 식질
[2]
238
9
1851
번역
해피 뉴 일출 2023 ~떡을 뿅 해서 복으로 만든다~ 스탬프 번역
[7]
254
10
1850
번역
피터팬 커밍순 식질
[4]
449
5
1849
번역
해피 뉴 일출 2023 새해 첫 일출편 맵/스테이지/헬퍼/인게임
88
2
1848
번역
해피 뉴 일출 2023 송구영신편 맵/스테이지/인게임
55
2
1847
번역
해피 뉴 일출 2023 섣달그믐편 맵/스테이지/인게임
99
2
1846
번역
해돋이편
[2]
161
11
1845
번역
23신년 송구영신편
[4]
146
13
1844
번역
신년 섣달 그믐편
[6]
206
14
1843
번역
2023 신년 금칭호 식질
[7]
301
13
1842
번역
2023 신년 보스 도감
[2]
223
6
1841
번역
못다한 일을 끝내는 날
[6]
306
10
1840
번역
2023신년 카를로스 개인스토리 원어 + 파파고
90
1
1839
번역
2023신년 실파 개인스토리 원어 + 파파고
67
0
1838
번역
2023 신년 리르텟 개인스토리 원어 + 파파고
97
0
1837
번역
해피 뉴 일출 2023 새해 첫 일출편 파파고
70
0
1836
번역
해피 뉴 일출 2023 송구영신편 파파고
66
0
1835
번역
해피 뉴 일출 2023 섣달그믐편 파파고
137
0
1834
번역
2023 세뱃돈 프레젠트
[2]
154
2
1833
번역
올해도 감사했습니다! 프레젠트 퀘스트
[5]
201
3
1832
번역
못다한 일을 끝내는 날 파파고
[3]
154
1
1831
번역
클스 선물 퀘
[4]
262
11
1830
번역
리라이트 크리스마스 ~신기한 그림책과 저주의 상자~ 스탬프
[4]
234
18
1829
번역
홀리 나잇 공주
[5]
286
10
1828
번역
22 클스 본편
[8]
150
14
1827
번역
리라이트 크리스마스 서장, 본편 스테이지,인게임,맵,헬퍼
81
4
1826
번역
리라이트 크리스마스 쿠로카 개인스토리 원어 + 파파고
89
0
1825
번역
리라이트 크리스마스 리란 개인스토리 원어 + 파파고
51
0
1824
번역
리라이트 크리스마스 리네아 개인스토리 원어 + 파파고
[1]
72
1
1823
번역
리라이트 크리스마스 파파고
97
2
1822
번역
리라이트 크리스마스 서장
[4]
163
8
1821
번역
리라이트 크리스마스 서장 파파고
[1]
79
3
1820
번역
전기톱맨 본편+단거
[3]
214
8
1819
번역
Wings of Hearts 3 로고 번역
[6]
421
17
1818
번역
체인소맨 콜라보 헬 파파고
[1]
118
2
1817
번역
전기톱맨 콜라보 아종
[3]
289
7
1816
번역
체인소맨 콜라보 스탬프
[6]
334
9
1815
번역
체인소맨 콜라보 계약몬스터
[1]
355
9