잘은 몰랐는데 왼쪽 아래의 문구부터
Beware the Jabberwock, my son.
재버워크를 조심하거라, 아들아.
오른쪽 위는 순서대로
The jaws that bite, the claws that catch!
물어뜯는 턱, 할쿼채는 발톱!
And, as in *uffish thought he stood,
구퍽한 생각에 그처럼 잠겨 있는데,
*uffish(가상의 단어) : 목이 쉬고 (gruffish) 태도가 거칠며 (ruffish) 기질이 거만한(huffish)
The Jabberwock, with eyes of flame,
재버워크, 두 눈에 불을 켜고
Came whiffling through the *tulgey wood,
어두컴컴하고 빽빽한 숲을 슬겅슬겅 헤집고는
And burbled as it came.
이해 못 할 말을 중얼거리며 나타났겠지.
*tulgey(이 또한 가상의 단어) : 어둡고 빽빽한
이었단 사실을 오늘에서야 알게 됐음.
재버워크와 관계됐단 건 알고 있었지만 이렇게 대놓고 구절을 읊을 줄은 몰랐네.