잘은 몰랐는데 왼쪽 아래의 문구부터


Beware the Jabberwock, my son.

재버워크를 조심하거라, 아들아.


오른쪽 위는 순서대로


The jaws that bite, the claws that catch!

물어뜯는 턱, 할쿼채는 발톱!


And, as in *uffish thought he stood,

구퍽한 생각에 그처럼 잠겨 있는데,


*uffish(가상의 단어) : 목이 쉬고 (gruffish) 태도가 거칠며 (ruffish) 기질이 거만한(huffish)



The Jabberwock, with eyes of flame,

재버워크, 두 눈에 불을 켜고


Came whiffling through the *tulgey wood,

어두컴컴하고 빽빽한 숲을 슬겅슬겅 헤집고는


And burbled as it came.

이해 못 할 말을 중얼거리며 나타났겠지.


*tulgey(이 또한 가상의 단어) : 어둡고 빽빽한



이었단 사실을 오늘에서야 알게 됐음.

재버워크와 관계됐단 건 알고 있었지만 이렇게 대놓고 구절을 읊을 줄은 몰랐네.