かくだて かいんちゃんは(카쿠 다테 카린찬와)

(카쿠다테 카린짱은)

暗い部屋にいれば いくら探しても 全然見えない まるで (쿠라이 헤야니 이레바 이쿠라 사가시테모 젠젠 미에나이 마루데)

(어두운방에 있으면 아무리 찾아봐도 전혀 보이지않는 마치)

ダーク そのものです(다크 소노모노데스)

(어둠 그 자체입니다)

てには いつも ワタ と コーヒー豆がある(테니와 이츠모 와타 토 코오히이마메가 아루 )

(손에는 언제나 목화와 커피콩이 있는)

かくだて かいんちゃんは(카쿠 다테 카린찬와)

(카쿠다테 카린짱은)

にんげんではなく、私の所有物です(닌겐데와나쿠 와타시노 쇼유우부츠데스)

(인간이 아닌 제 소유물입니다.)


한국어로는 아무리 생각해도 드립칠 생각이 안나서 일본어로 해왔음