![](http://ac.namu.la/20240610sac/d533d7f78c8d0b822987cea5d7831c241c5136c75aa8cf399971699c7dcaaa6a.png?expires=1719795600&key=4fy0DCNS_l_DxjgtHJkvwA)
내가 알기로 몰루에서 유명한 싯딤의 상자 기동문구에 들어있는 예리코(예리코의 벽)도 여리고라고 쓰여있고 아이작도 이사악이라 쓰고 그랬다던걸로 기억하는데 (로컬라이징으로 빵을 떡/밀떡으로 한다던지도) 요즘도 로컬라이징이랑 발음에 차이있고 그런가?
내가 알기로 몰루에서 유명한 싯딤의 상자 기동문구에 들어있는 예리코(예리코의 벽)도 여리고라고 쓰여있고 아이작도 이사악이라 쓰고 그랬다던걸로 기억하는데 (로컬라이징으로 빵을 떡/밀떡으로 한다던지도) 요즘도 로컬라이징이랑 발음에 차이있고 그런가?