진지한 장면인데 왜 갑자기 발정하냥


또 나머지 문장에서 DeepL이 하수구를 똥구멍으로, 증거품을 용의자로 번역을 해서 어감이 이상해짐



홈페이지에서 번역해보니까 이상하게 번역되던건 없는데