톡톡 튀는 반말, 무뚝뚝한 반말 등등의 말투들은 영출-번역 루트타면서 죄다 존댓말이 되어버려서 묘사는 영어로 대사만 한글로 출력하는 중임...

근데 역시 이런건 능지 이슈 생기겠지?
사오 한글 토큰 싸지기도 했으니 사오로 전체 한출하는게 더 나으려나?

아아...위자드가격에 사오능지에 오푸스한챗에 한글토큰최적화까지 모든걸 갖춘 모델은 언제쯤 나올까...