엔젤스 온 호스백(angels on horseback)

굴에 베이컨을 말아서 구운 요리로 그대로 해석하면 말에 탄 천사들이라는 뜻으로 대체 이런 이름이 왜 붙은건지도 의문이라고 한다.

토드 인더 홀(toad in the hall)

소시지를 요크셔 푸딩 반죽에 넣어서 구운 요리로, 구멍 속 두꺼비라는 심히 괴악한 이름을 지니고 있는데, 안에 빼꼼 들어있는 소시지의 생긴 모습이 구멍 속 두꺼비를 연상시켜서 이런 이름이 붙었다는 설이 있긴하나 확실하진 않다.

뱅어(bangers)

터지는것 이라는 뜻으로 말그대로 구우면 터져서 붙은 이름이다. 괴악한 영국요리 답게 소시지 치고는 수분이 너무 많았기 때문. 지금은 굽는다고 터지는 일은 없다고.ㅔ

버블 앤드 스퀴크(bubble and squeak)

감자반죽에 채소를 섞어서 부친 감자전 비슷한 요리. 거품나고 찍찍댄다는 뜻으로 이 요리를 부칠때 기름거품이 끓는 소리가 쥐가 찍찍거리는 소리 같다고 붙은 이름. 조리되는 소리를 쥐 울음소리에 비유한 이유가 심히 궁금하다.

스포티드 딕(spotted dick)

조리방식은 크리스마스 푸딩과 유사한 푸딩이지만 이름을 그대로 해석하면 점박이 딕이라는 이름이 되는데 문제는 다들 알다시피 '딕' 은 남자의 그곳을 나타내는 속어로 자주 쓰인다. 다시말해 점박이 ㅈ.....