전 버전에서 러시아 문법 틀린 것 ㅈㅅ(자세히 설명하자면 간판에 적힌 '러시아의'는 '게임'이라는 단어가 여성형인데 남성형으로 적어서 잘못되었음. 그래서 'Russkij'에서 'Russkaja'로 바꿔서 적었음)


참고로 로고는 러시아어로 루스까야 이그라(러시아의 게임)이라고 적힌 것이다.

아까 천안문 그림이랑 날아가서 다음 사항이 변했다.

천안문 장면-->중국이 그저 게임 CD 들고 있는 장면(나의 천안문을 날려먹은 긂판 시스템, 용서 못해!)

러시아의 게임 전달-->그저 저퀄 만화로 만들기는 그래서 카자흐스탄을 직원으로 넣었다.

그린 프로그램: 마이크로소프트 긂판

작업 시간: 1시간 이상?