ENLIST를 변역하면 (협조,참여를)요청/징집/입대등으로 번역됨. ~ED로 끝났음으로 과거형임.

그래서 처음엔 "징집된 자들" 로 번역할까 했음.


근데 띄워쓰기가 들어가니 별로임.

그래서 어차피 "징집"이니 이것도 되지않을까 싶었음.






같은 뜻 다른 느낌이 완성됨.

따흐흑!낙 지를요리하는건언제나재밌어 해병님! 살려주십쇼!