시야를 가리는 캐릭터가 참전하는 격투게임도 재밌을까요?
[ Official Archives ]
#보컬 #팝 #하우스
곡명: Sweet Nocturne
서클: FELT
앨범: Fairy Queen
출품: C79('10.12.30.)
편곡: Maurits"禅"Cornelis
보컬: Vivienne
코러스: Vivienne, W.nova
작사: David Kronos
원곡: 밤참새의 노랫소리 ~ Night Bird(동방영야초 2면 필드, 미스티아 로렐라이 테마)
434일차, FELT의 마지막 음반, START에 수록된 Vivienne의 '퓨어 프리즈' 멜로디 하우스 록 어레인지: FELT - World of You
23일차, 자매 서클에서 Vivienne이 출품한 미스티아 보스 테마곡의 발라드 팝: 発熱巫女〜ず(발열무녀~즈) - Beautiful Dreams
199일차, '밤참새의 노랫소리'로 동년도에 출품된 브루탈 메탈 어레인지: THOUSAND LEAVES - Dead Night Blind
Night , I wake up with pain in my heart
난 마음속 고통과 함께 밤에 깨어나
Clashed on the street, my head is pounding throughout the day
길거리에서 부딪혔고, 내 머린 하루 종일 지끈거려
Maze, all of the things in my sight
내 시야에 있는 모든 게 미궁이야
Alone in my room, but I can see the Pink Elephant's tail
홀로 방에 있어, 하지만 내겐 헛것의 꼬리가 보여
(Stepping back in the day)
(과거로 돌아가)
If you give me some special
만약 내게 특별한 걸 준다면
(Fade away in a haze)
(안개 속에서 사라져)
I'll give you some small flies
네게 작은 파리 몇 마리를 줄게
(Scary words she says)
(그녀는 무서운 말을 해)
but It's not like I care
하지만 난 신경 안 써
All of my hope has gone too far?
내 모든 희망이 너무 지나치니?
<Chorus>
the Darkness fills up through my head nocturnally
어둠이 내 머리를 매일 밤 가득 채우고
Fighting against my unclean soul
내 부정한 영혼과 맞서 싸워
My eyes can't make out lights perfectly
내 눈은 빛을 완벽히 알아보지 못해
Reaching inside
안으로 다가가
Night bird sings a sorrow tiresomely
밤참새는 지겹도록 슬픔을 노래해
Even though I stop my ears
귀를 막아보기도 했지만
Tonight my body walks repentantly
오늘 밤 내 몸은 후회하듯이 걸어가
Falling down into the dark grey fields at all
어두운 회색 들판으로 떨어져
Night , I wake up with pain in my heart
난 마음속 고통과 함께 밤에 깨어나
Clashed on the street, my head is pounding throughout the day
길거리에서 부딪혔고, 내 머린 하루 종일 지끈거려
Maze, all of the things in my sight
내 시야에 있는 모든 게 미궁이야
Alone in my room, but I can see the Pink Elephant's tail
홀로 방에 있어, 하지만 내겐 헛것의 꼬리가 보여
(Stepping back in the day)
(과거로 돌아가)
If you give me some special
만약 내게 특별한 걸 준다면
(Fade away in a haze)
(안개 속에서 사라져)
I'll give you some small flies
네게 작은 파리 몇 마리를 줄게
(Scary words she says)
(그녀는 무서운 말을 해)
but It's not like I care
하지만 난 신경 안 써
All of my hope has gone too far?
내 모든 희망이 너무 지나치니?
the Darkness fills up through my head nocturnally
어둠이 내 머리를 매일 밤 가득 채우고
Fighting against my unclean soul
내 부정한 영혼과 맞서 싸워
My eyes can't make out lights perfectly
내 눈은 빛을 완벽히 알아보지 못해
Reaching inside
안으로 다가가
Night bird sings a sorrow tiresomely
밤참새는 지겹도록 슬픔을 노래해
Even though I stop my ears
귀를 막아보기도 했지만
Tonight my body walks repentantly
오늘 밤 내 몸은 후회하듯이 걸어가
Falling down into the dark grey fields at all
어두운 회색 들판으로 떨어져
Just I know how
그저 방법을 알 뿐이야
To find that I really want, I know
내가 진정으로 원하는 걸 찾는 걸, 알아
but everywhen the nightbird talks to me at criminal time
하지만 언제나 밤참새가 서두르는 순간 내게 말을 걸어
the Darkness fills up through my head nocturnally
어둠이 내 머리를 매일 밤 가득 채우고
Fighting against my unclean soul
내 부정한 영혼과 맞서 싸워
My eyes can't make out lights perfectly
내 눈은 빛을 완벽히 알아보지 못해
Reaching inside
안으로 다가가
Night bird sings a sorrow tiresomely
밤참새는 지겹도록 슬픔을 노래해
Even though I stop my ears
귀를 막아보기도 했지만
Tonight my body walks repentantly
오늘 밤 내 몸은 후회하듯이 걸어가
Falling down into the dark grey fields at all
어두운 회색 들판으로 떨어져
번역 출처: 링크
Fairy Queen
(2010年 | C79 | FELT-002)