좆길티와 퐞격2의 수익을 한데 모아 뉴천칙을 연성한다

사이게야 고맙다!!


[ Official PV | 자막 有 ]

#보컬 #얼터너티브 #록

곡명: BAD MAGUS

서클: 暁Records(아카츠키 레코즈)

앨범: BAD MAGUS

출품: C97('19.12.31.)

편곡: Stack Bros.

보컬: Stack

작사: Stack

원곡: 메이거스 나이트(요정대전쟁 Extra 보스, 키리사메 마리사 테마)


290일차, 불릿필리아의 다섯 테마곡으로 마리사를 주인공으로 하는, 트랜스 얼터 록 PV: 暁Records(아카츠키 레코즈) - Gotcha Gotcha

342일차, 우천결행, 아오, 유토리, 타마가 모두 모여 '메이거스 나이트' 힙합 어레인지: 魂音泉(혼음천) - Witches' Night feat.RainyBlueYtr


Faster, faster! Bad-glow star, Witchcraft


Faster, faster! God-grown star, Witchcraft



悪い魔女がいよいよ御出ましだい!

와루이 마죠가 이요이요 오데마시다이!

나쁜 마녀가 드디어 등장하셨다고!


思い通りは行かない Magus Night

오모이 토오리와 이카나이 Magus night

생각한 대로는 되지 않는 Magus night


行くも退くも全部お前次第

이쿠모 노쿠모 젠부 오마에시다이

오는 것도 가는 것도 전부 너 하기 나름



スパークしてスパークして燃え尽きちゃいたい

스파크시테 스파크시테 모에 츠키챠이타이

스파크 해서 스파크 해서 불태워버리고 싶어


思うまま飛び交う Magus Night

오모우마마 토비카우 Magus night

생각한대로 난무하는 Magus night


乗るも降りるも全部お前次第

노루모 오리루모 젠부 오마에시다이

타는 것도 내리는 것도 전부 너 하기 나름



誰が決めたのさ?飽食の時代にあっても

다레가 키메타노사? 호오쇼쿠노 지다이니 앗테모

누가 결정한 거야? 포식의 시대라고 해도


好き嫌いなくなんでも食べろなんて!

스키 키라이나쿠 난데모 타베루난테!

좋고 싫고 없이 뭐든지 먹는다니!


誰が決めたのさ?真夜中に口笛も吹くぜ

다레가 키메타노사? 마요나카니 쿠치부에모 후쿠제

누가 결정한 거야? 한밤중에 휘파람도 불 거라고


タブーを犯して蛇を喚ぶんだ

타부오 오카시테 헤비오 요분다

터부를 범해면서 뱀을 부른다고



We are not bound by a rule だって魔女だし

We are not bound by a rule 닷테 마죠다시

We are not bound by a rule 왜냐 마녀니까


I am unconventional なんだってアリ

I am unconventional 난닷테 아리

I am unconventional 뭐든지 가능


We are not bound by a rule 邪魔なカタなら

We are not bound by a rule 쟈마나 카타나라

We are not bound by a rule 귀찮은 녀석이라면


You are unconventional 破ればいいさ

You are unconventional 야부레바 이이사

You are unconventional 부수면 그만이야



Faster, faster! Bad-glow star, Witchcraft


Faster, faster! God-grown star, Witchcraft



BAD!悪い魔女がいよいよ御出ましだい!

BAD! 와루이 마죠가 이요이요 오데마시다이!

BAD! 나쁜 마녀가 드디어 등장하셨다고!


お気の召すまま、Magus Night

오키노 메스마마, Magus night

마음이 가는 대로, Magus night


スパークしてスパークして燃え尽きちゃうまで

스파크시테 스파크시테 모에츠키챠우마데

스파크 해서 스파크 해서 다 불타버릴 때까지


行くも退くも そう、お前次第

이쿠모 시리조쿠모 소오, 오마에 시다이

오는 것도 가는 것도 그래, 너 하기 나름



誰が決めたのさ?大人になった途端に

다레가 키메타노사? 오토나니 낫타 토탄니

누가 결정한 거야? 어른이 된 순간에


夢も魔法もなんもかんも捨てなきゃなんて

유메모 마호오모 난모 칸모 스테나캬 난테

꿈도 마법도 이것도 저것도 버려야 하다니


誰が決めたのさ?いつも自分だけ我慢しちゃってさ

다레가 키메타노사? 이츠모 지분다케 가만시챳테사

누가 결정한 거야? 언제나 자기만 참아야 하다니


誰に許されるのを待ってるんだい?

다레니 유루사레루노오 맛테룬다이?

누구한테 용서받기를 기다리는 거야?



We are not bound by a rule 出来っこないって

We are not bound by a rule 데킷코나잇테

We are not bound by a rule 될 리가 없다고


I am unconventional 言われたって

I am unconventional 이와레탓테

I am unconventional 말한다 해도


We are not bound by a rule やってみなけりゃ

We are not bound by a rule 얏테미나케랴

We are not bound by a rule 해 보지 않으면


You are unconventional わからないだろ?

You are unconventional 와카라나이다로?

You are unconventional 알 수 없는 거잖아?



Faster, faster! Bad-glow star, Witchcraft


Faster, faster! God-grown star, Witchcraft



BAD!悪い魔女がいよいよ御出ましだい!

BAD! 와루이 마죠가 이요이요 오데마시다이!

BAD! 나쁜 마녀가 드디어 등장하셨다고!


お気の召すまま、Magus Night

오키노 메스마마, Magus night

마음이 가는 대로, Magus night


スパークしてスパークして燃え尽きちゃうまで

스파크시테 스파크시테 모에츠키챠우마데

스파크 해서 스파크 해서 다 불타버릴 때까지


行くも退くも そう、お前次第

이쿠모 시리조쿠모 소오, 오마에 시다이

오는 것도 가는 것도 그래, 너 하기 나름



悪い魔女がいよいよ御出ましだい!

와루이 마죠가 이요이요 오데마시다이!

나쁜 마녀가 드디어 등장하셨다고!


型破りな Starry Magus Night

카타야부리나 Starry Magus night

틀을 깨부수는 Starry Magus night


一緒に行くかどうか、決めたのかい?

잇쇼니 이쿠카 도오카 키메타노카이?

같이 가볼지 어쩔지 결정은 했어?



スパークしてスパークして燃え尽きちゃって

스파크시테 스파크시테 모에츠키챳테

스파크 해서 스파크 해서 싹 불타버려서


あと戻りはナンセンス Magus Night

아토 모도리와 난센스 Magus night

되돌리는 건 넌센스 Magus night


乗るも降りるも全部お前次第

노루모 오리루모 젠부 오마에시다이

타는 것도 내리는 것도 전부 너 하기 나름


번역 출처: 링크


BAD MAGUS

(2019年 | C97 | Omake)