깍두기 조무사같은게 아니라 진짜 마법 난사 격겜 캐릭터가 존재하는 신작 탄막 격투게임 뉴천칙 출시를 기원합니다


【 2010年 | Original 】

#보컬 #보사노바 #신스 #재즈 #스캣


【 2021年 | Remaster 】

#보컬 #보사노바 #신스 #재즈 #스캣

곡명: 彼と彼女とわたしの話(그와 그녀와 나의 이야기)

서클: ShibayanRecords(시바얀 레코즈)

앨범: [초판]オトメキュート(오토메 큐트), [리마스터]東方九十九折(동방구십구절)

출품: [초판]제7회 하쿠레이 신사 예대제('10.03.14.), [리마스터]Melonbooks Records('21.10.24.)

편곡: Shibayan

보컬: yana

작사: 深水チエ(후카미 치에)

원곡: 락드 걸 ~ 소녀밀실(동방홍마향 4면 보스, 파츄리 널릿지 테마)


616일차, Shibayan, yana, 후카미 치에가 함께한 '호랑무늬 비사문천'의 보사노바 큐티팝: Shibayan Records - fuwafuwa*pocapoca

51일차, yana의 달콤한 스캣 보이스로 이루어진 4분 7초의 '광기의 눈동자' 보사노바 재즈: ShibayanRecords - Garota de venda medicamento(약장수 소녀)

395일차, 본 작품과 동년도에 출품되어 동방구십구절 음반에 수록된 '몽소실'의 유로비트: NJK Record - Endless night


こっち向いてねえ話を聞いて

콧치 무이테 네에 하나시오 키이테

여길 봐줘, 저기 얘기좀 들어봐


見えない壁越しにごまかしたりしないで

미에나이 카베 코시니 고마카시타리시나이데

보이지 않는 벽 너머에서 모른 척 하지마


あちらこちら目移りしている

아치라 코치라 메우츠리시테이루

여기로 저기로 눈이 움직이잖아


キャンディばかり舐めないで

캰디바카리 나메나이데

사탕만 잔뜩 먹지마



古いアパルトマン

후루이 아파루토만

낡은 아파트에


熱い焼きたてパン

아츠이 야키타테 빵

뜨겁게 구워진 빵을


齧る彼の頬と

카지루 카레노 호호토

베어문 그 사람의 뺨과


壁にかかる時計

카베니 카카루 토케이

벽에 걸린 시계가


指し示した予定

사시시메시타 요테이

가리키는 약속시간


待ちわびてる女性

마치와비테루 죠세이

기다리고있는 여자


曇りガラス越しに

쿠모리 가라스코시니

뿌연 유리벽 너머에


煙るレンガ道

케무루 렌가미치

흐려진 벽돌길



甘い言葉胸焼けしそうよ

아마이 코토바 무네 야케시소오요

달콤한 말들로 가슴이 쓰라릴 것같아


笑顔も憂鬱も手のひらで転がして

에가오모 유우우츠모 테노히라데 코로가시테

미소도 우울함도 손 안에서 데굴데굴


眼鏡の奥 きれいに隠した

메가네노 오쿠 키레이니 카쿠시타

안경 너머로 아름답게 감춘


ひと匙の嘘はどこ?

히토사지노 우소와 도코?

작은 거짓말은 어디에?



寂しがりなも知ってるのよ

사비시가리나모 싯테루노요

쓸쓸한 것도 알고 있어


わたしを愛してよ甘えさせてあげるわ

와타시오 아이시테요 아마에사세테아게루와

날 사랑해줘, 달콤하게 해줄게


なんて呟いても 彼は霧のなか

난테 츠부야이테모 카레와 키리노나카

라며 중얼거려봐도 그 사람은 안개 속에서


ひとりで佇んでいるの

히토리데 타타즌데이루노

혼자서 가만히 서 있기만 해



地下鉄乗り継いで

치카테츠 노리츠이데

지하철을 갈아타는데


バスは橋を渡る

버스와 하시오 와타루

버스는 다리를 건너가


鳥は餌をつまみ

토리와 에사오 츠마미

새는 모이를 물고


彼はキスをつまむ

카레와 키스오 츠마무

그는 키스로 나를 홀리고


耳をくすぐる指

미미오 쿠스구루 유비

귀를 간질이는 손가락


街は歌うメロディ

마치와 우타우 메로디

마을은 노래하는 멜로디


tu, tu, lu...



恋の終わりは突然なの

코이노 오와리와 토츠젠나노

사랑의 끝은 갑작스러워


ある晩訪れた坂の上のカフェーで

아루반 오토즈레타 사카노 우에노 카페데

어느날 밤에 찾아갔던 언덕 위의 카페에


歌の上手な看板娘

우타노 죠즈나 칸반무스메

노래를 잘하는 인기있던 소녀


ついに彼は射抜かれた

츠이니 카레와 이누카레타

결국 그 사람은 반해버렸어



流れる文字はわたしの恋

나가레루 모지와 와타시노 코이

흘러가는 글자들은 나의 사랑인데


掠れたインクから溢れ出していくのよ

카스레타 잉쿠카라 아후레다시테이쿠노요

희미해진 잉크에서 넘쳐흐르고있어


神様の決めた終わりでも

카미사마노 키메타 오와리데모

하느님이 정하신 결말이라도


いつだって会えるもの

이츠닷테 아에루모노

언젠가는 만날 수 있겠지



彼と彼女と甘いキス

카레토 카노죠토 아마이 키스

그 사람과 그녀의 달콤한 키스


見つめるわたし

미츠메루 와타시

보고만 있는 나


踊る恋人包みこむ

오도루 코이비토 츠츠미코무

춤추는 연인들의 포옹은


幸せばかり

시아와세 바카리

행복이 가득해


祝福の鐘鳴り響く

슈쿠후쿠노 카네 나리히비쿠

축복의 종이 울려퍼지는


街の教会

마치노 쿄오카이

마을 안 교회


tu, tu, lu...


古いアパルトマン

후루이 아파루토만

낡은 아파트에


熱い焼きたてパン

아츠이 야키타테 빵

뜨겁게 구워진 빵을


齧る彼の頬と

카지루 카레노 호호토

베어문 그 사람의 볼과


壁にかかる時計

카베니 카카루 토케이

벽에 걸린 시계가


指し示した予定

사시시메시타 요테이

가리키는 약속시간


彼女の淹れた珈琲

카노죠노 이레타 코히

그녀가 타준 커피


曇りガラス越しに

쿠모리 가라스 코시니

뿌연 유리벽 너머에


煙るレンガ道

케무루 렌가미치

흐릿한 벽돌길


tu, tu, lu...



皮の表紙閉じて

카와노 효오시 토지테

가죽책의 표지를 덮고


明日は別の街へ

아스와 베츠노 마치에

내일은 다른 마을로 가야지


フィナーレは見ないで

피나-레와 미나이데

결말은 보지 않을래


部屋の隅へ隠す

헤야노 스미에 카쿠스

방구석에 틀어박혀서


時を止めて眠る

토키오 토메테 네무루

시간을 멈추고 잘래


恋人のアムール

코이비토노 amour

연인들의 사랑


薔薇の栞あげる

바라노 시오리아게루

장미꽃 책갈피를 꽃고


戻るまで待ってて

모도루마테 맛테테

돌아올 때까지 기다릴래


번역 출처: 링크


オトメキュート

(2010年 | 例大祭7 | STAL-1001)


東方九十九折

(2021年 | MBCD-0099-1 ~ 10)

※ 멜론북스 주관 동방 어레인지 서클 앤솔로지 99곡 수록 음반