(Piping hot) Popping like popcorn 팝콘처럼 화끈하게 튀어올라
(It's all mine) Can you hear the bells? Ding-dong! 모두 내꺼야. 벨소리가 들려? 딩-동!
(This is it, this is it) 그거야, 그거라고
Look up the hill 언덕을 올려다봐
I could just see your heart 난 네 마음을 볼 수 있어
How small, the world 꽤 작은 세상
It's not that I don't want to know 그건 내가 알고자 하는 게 아니었어
Walking and stopping 걷다가 멈춰서버려
How the meaning alike 의미가 얼마나 같을지
(Guess so) What can I say? 내가 뭔 말을 해야 할까?
How many miles is life? 인생은 몇 마일 정도일까?
Bring lots of snacks 과자를 많이 가져오고
And wear new shoes 새 신을 신어보면
How far can I go? 내가 얼마나 멀리 갈 수 있을까?
I just want to feel like that Every day 난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야
(Piping hot) Popping like popcorn 팝콘처럼 화끈하게 튀어올라
(It's all mine) Can you hear the bells? Ding-dong! 모두 내꺼야. 벨소리가 들려? 딩-동!
(Pick up every last one) 모든 남은 한 조각을 집어
(This is it, this is it) 그거야, 그거라고
(Let's not) pretend I don't hear me 내가 못 듣는 것처럼 속이지 마
(Try to) move on without looking back 뒤돌아볼 일 없이 움직여봐
'Cause I realized it 난 깨달았거든
Perfection can't please me 완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까
I didn't know 난 몰랐어
That I could see the sky with my eyes closed 내 눈이 닫혔을 때 난 하늘을 볼 수 있었고
And a moon to talk to 달에게 말을 걸며
The world will spread everywhere 세상이 모든 것에 흩뿌려질 때
If I want it to Tell me more, how many miles is life? 내가 더 물을 수 있는 게 있다면 '인생은 몇 마일이나 될까?'라는 걸
In the rainy streets 비오는 거리에
And I'll be your umbrella A time to be joyful 즐거움 속에서 너의 우산이 되어줄게
I just want to feel like that Every day 난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야
(Piping hot) Popping like popcorn 팝콘처럼 화끈하게 튀어올라
(It's all mine) March, my soul! Bang-bang! 모두 내꺼야 내 영혼아, 행진하자! 빵야빵야!
(Pick up every last one) 모든 남은 한 조각을 집어
(This is it, this is it) 그거야, 그거라고
(Let's not) pretend I don't hear me 내가 안들리는 것처럼 속이지 마
(Try to) move on without looking back 뒤돌아볼 일 없이 움직여봐
'Cause I realized it 난 깨달았거든
Perfection can't please me 완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까
How many miles is life? 인생은 몇 마일 정도일까?
Bring lots of snacks 과자를 많이 가져오고
And wear new shoes 새 신을 신어보면
How far can I go? 내가 얼마나 멀리 갈 수 있을까?
I just want to feel like that Every day 난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야
(Piping hot) Popping like popcorn 팝콘처럼 화끈하게 튀어올라
(It's all mine) March, my soul! Bang-bang! 모두 내꺼야 내 영혼아, 행진하자! 빵야빵야!
(Pick up every last one) 모든 남은 한 조각을 집어
(This is it, this is it) 그거야, 그거라고
(Let's not) pretend I don't hear me 내가 안들리는 것처럼 속이지 마
(Try to) move on without looking back 뒤돌아볼 일 없이 움직여봐
(Piping hot) Cry hard, laugh 웃으면서 더 크고 화끈하게 외쳐봐
(It's all mine) Lest you haunt those days 다 내꺼야 네가 그 날들을 괴롭히지 않도록
I guess it's not all fun and games 재미도 없고 게임만 있는 건 아닌 거 같아
This journey is my own I'm sorry if I bother you 이 여행은 나만의 여행이니까 내가 귀찮게 했다면 미안해
'Cause I realized it 난 깨달았거든
Perfection can't please me 완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까
가사가 겁나 긴 축에 속해서 번역하기 힘들었지만 그래도 해내보았습니다.