(Piping hot) Popping like popcorn                                               팝콘처럼 화끈하게 튀어올라

(It's all mine) Can you hear the bells? Ding-dong!                      모두 내꺼야. 벨소리가 들려? 딩-동!

(This is it, this is it)                                                                     그거야, 그거라고


Look up the hill                                                                          언덕을 올려다봐

I could just see your heart                                                         난 네 마음을 볼 수 있어

How small, the world                                                                 꽤 작은 세상

It's not that I don't want to know                                               그건 내가 알고자 하는 게 아니었어

Walking and stopping                                                               걷다가 멈춰서버려

How the meaning alike                                                             의미가 얼마나 같을지

(Guess so) What can I say?                                                     내가 뭔 말을 해야 할까?

How many miles is life?                                                           인생은 몇 마일 정도일까?

Bring lots of snacks                                                                 과자를 많이 가져오고

And wear new shoes                                                               새 신을 신어보면

How far can I go?                                                                   내가 얼마나 멀리 갈 수 있을까?

I just want to feel like that Every day                                      난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야


(Piping hot) Popping like popcorn                                               팝콘처럼 화끈하게 튀어올라

(It's all mine) Can you hear the bells? Ding-dong!                      모두 내꺼야. 벨소리가 들려? 딩-동!

(Pick up every last one)                                                            모든 남은 한 조각을 집어

(This is it, this is it)                                                                   그거야, 그거라고

(Let's not) pretend I don't hear me                                          내가 못 듣는 것처럼 속이지 마

 (Try to) move on without looking back                                  뒤돌아볼 일 없이 움직여봐

'Cause I realized it                                                                난 깨달았거든

Perfection can't please me                                                   완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까 


I didn't know                                                                        난 몰랐어

That I could see the sky with my eyes closed                      내 눈이 닫혔을 때 난 하늘을 볼 수 있었고

And a moon to talk to                                                           달에게 말을 걸며

The world will spread everywhere                                       세상이 모든 것에 흩뿌려질 때 

If I want it to Tell me more, how many miles is life?             내가 더 물을 수 있는 게 있다면 '인생은 몇 마일이나 될까?'라는 걸

In the rainy streets                                                               비오는 거리에

And I'll be your umbrella A time to be joyful                        즐거움 속에서 너의 우산이 되어줄게

I just want to feel like that Every day                                 난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야


(Piping hot) Popping like popcorn                               팝콘처럼 화끈하게 튀어올라

(It's all mine) March, my soul! Bang-bang!                 모두 내꺼야  내 영혼아, 행진하자!  빵야빵야!

(Pick up every last one)                                            모든 남은 한 조각을 집어

(This is it, this is it)                                                     그거야, 그거라고

(Let's not) pretend I don't hear me                           내가 안들리는 것처럼 속이지 마

(Try to) move on without looking back                     뒤돌아볼 일 없이 움직여봐

'Cause I realized it                                                  난 깨달았거든

Perfection can't please me                                     완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까 


How many miles is life?                                                           인생은 몇 마일 정도일까?

Bring lots of snacks                                                                 과자를 많이 가져오고

And wear new shoes                                                               새 신을 신어보면

How far can I go?                                                                   내가 얼마나 멀리 갈 수 있을까?

I just want to feel like that Every day                                      난 그저 매일같은 느낌을 원할 뿐이야


(Piping hot) Popping like popcorn                               팝콘처럼 화끈하게 튀어올라

(It's all mine) March, my soul! Bang-bang!                 모두 내꺼야  내 영혼아, 행진하자!  빵야빵야!

(Pick up every last one)                                            모든 남은 한 조각을 집어

(This is it, this is it)                                                     그거야, 그거라고

(Let's not) pretend I don't hear me                           내가 안들리는 것처럼 속이지 마

(Try to) move on without looking back                     뒤돌아볼 일 없이 움직여봐

  


(Piping hot) Cry hard, laugh                                  웃으면서 더 크고 화끈하게 외쳐봐

(It's all mine) Lest you haunt those days               다 내꺼야 네가 그 날들을 괴롭히지 않도록   

I guess it's not all fun and games                         재미도 없고 게임만 있는 건 아닌 거 같아

This journey is my own I'm sorry if I bother you        이 여행은 나만의 여행이니까 내가 귀찮게 했다면 미안해

'Cause I realized it                                                   난 깨달았거든

Perfection can't please me                                       완벽은 날 기쁘게 하지 못하니까





가사가 겁나 긴 축에 속해서 번역하기 힘들었지만 그래도 해내보았습니다.