1절


It took me 10 years to find the answers to something, I forgot about it in 2 seconds 


내가 10여년이나 찾던 것의 정답을, 난 2초만에 잊었지.


That's about it 


바로 그거야



Yeah baby, right right right right right right (yeah baby, right right right right right right) 


그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아맞아 (그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아)


It's my show playing now 


이제 내 쇼를 공연해보자고.


Yeah baby, right right right right right right (yeah baby, right right right right right right) 


그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아맞아 (그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아)


I'll see you soon


내가 곧 보여줄테니까.




(후렴 및 합창 파트)

200 eyes on me, 500 on me 


200에서 500명이 날 보네.


The truth is not always real, I don't want to goad conclusion


진실은 항상 리얼하지 않아서 난 망상으로 결론짓기 원치 않아.


I drift tonight counting by the waves (counting by waves), I will just be a black see 


난 오늘밤 파도에 표류되며 파도를 세어가며, 난 검은 바다가 될 거야.


I drift tonight a finite one, and the infinite one (counting by waves)


난 오늘밤 파도로 헤아리는 유한과 무한 속에 표류해.




2절


It took me 10 years to find the answers to something, I forgot about it in 2 seconds 


내가 10여년이나 찾던 것의 정답을, 난 2초만에 잊었지.


I don't have anything that's really evil in a kind of way, that's why everything is beautiful


난 어쩔 때 사악한 면 따윈 없어, 그래서 모든 게 아름다운거야.


Yeah baby, right right right right right right (yeah baby, right right right right right right) 


그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아맞아 (그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아)


Yeah baby, right right right right right right (yeah baby, right right right right right right) 


그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아맞아 (그래 짜샤, 맞아맞아맞아맞아맞아)


We tried to wake up


우린 이제 깨어나야만 했지




(후렴 및 합창 파트)


100 mouths that speak of me, 100 bodies will be born 


100여개의 입으로 내뱉은 100여명이 태어날 것에 대한 나의 말


The truth is not always real, I don't want to goad conclusions


진실은 항상 리얼하지 않아서 난 망상으로 결론짓길 원치 않아.


I drift tonight counting by the waves (counting by waves), I will just be a black see


난 오늘밤 파도에 표류되며 파도를 세어가며, 난 검은 바다가 될 거야.


I drift tonight a finite one, and the infinite one (counting by waves)


난 오늘밤 파도로 헤아리는 유한과 무한 속에 표류해.




브릿지 파트


Can you hear it, the pauses of the living? 


네겐 정지된 삶이 들려와?


The ironic rhythm is a grand old cashmere 


모순적인 리듬은 웅장하고 오래된 캐시미어야.


It's never the same tone, who wants to stop this


누군가 멈추길 원하는 이건 같은 톤으로 절대 못 된다고


There can be 


그럴 수 있지


When the violin's tone is over, the blue sky is more beautiful than ever 


바이올린의 톤이 끝날 때, 푸른 하늘은 것보다 더 아름다워지니까


You see, I want that


네가 보는 건 내가 원하는 그것이야


I want that, The entire one 


내가 원하는 그건 그 모든 것들이라고


I drift tonight counting by the waves (counting by waves), I will just be a black seed


난 오늘밤 파도에 표류되며 파도를 세어가며, 난 검은 바다 될 거야.


I drift tonight a finite one, and the infinite one (counting by waves)


난 오늘밤 파도로 헤아리는 유한과 무한 속에 표류해.

 
 

I drift tonight with wandering trust (I drift tonight by the waves), I will be a vast universe 


난 오늘 밤 떠도는 신뢰와 함께, 난 오늘밤 파도에 표류되어, 난 광활한 우주가 될 거야.


I drift tonight a finite one, the finite one and the infinite one


난 오늘밤 유한적인 유한과 무한 속에 표류할거야.







재즈에 펑키한 박자로 메탈을 하는 카오스를 맛보는 느낌의 음악이라 신선하긴 함. 가사도 그렇고 해피 케이오스라는 캐릭의 성격을 고스란히 표현했다고 봄 이 노래는. 애초에 노래가 드리프트니까.