백세시대라지만 세상일은 아무도 모르는 것이니 늦기 전에 뉴천칙 출시해줬으면


[ 자막 有 ]

#보컬 #일렉트로닉 #칩튠 #힙합 #랩

곡명: 欠陥品 feat. 雨天決行(결함품 feat.우천결행)

서클: 魂音泉(혼음천)

앨범: ROOTS

출품: 제5회 추계 하쿠레이 신사 예대제('18.10.14.)

편곡: Coro

보컬: 雨天決行(우천결행)

작사: 雨天決行(우천결행)

원곡: 리지드 파라다이스(동방신령묘 3면 보스, 미야코 요시카 테마)


우천결행이 함께한 3인조 배틀랩 어레인지: RainyBlueYtr - 우당☆탕탕 홍마관
주인의 테마곡을 어레인지한 작품: 魂音泉 - COZMIC DRIVE feat.妖狐


Just a little, listen to me どうだっていい事なんだけど別に

Just a little, listen to me 도오 닷테 이이 코토나다케도 베츠니

Just a little, listen to me 딱히 어찌되도 상관없지만


たまたま今日は Beautiful Day 理由は簡単 会えたんだ Best friends の You に

타마타마 쿄오와 Beautiful Day 리유우와 칸탄 아에타다 Best friends노 You니

가끔 오늘같은  Beautiful Day 이유는 단순. 만났거든 Best friends인 You를


何時もそうさ 話したいことは感情を整理出来ず出た言葉

난지모 소오사 하나시타이 코토와 칸조오오 세에리데키즈 데타 코토바

언제나 그래 이야기하고 싶은 건 감정을 정리하지 못한 채 밖에 낸 말들


拙い語彙 半ば強引に Going on んな癖にちょっと凝り性

츠타나이 고이 나카바 고오인니 Going on 나 쿠세니 초쯔토 코리쇼오

서투른 어휘 반 강제로 Going on 한 주제에 조금 집착하는 성질



やっぱ会話って楽じゃねえよな 伝えられないね100%は

얏파 카이와쯔테 라쿠자 네에요나 츠타에라레나이네 햐쿠파아센토와

역시 대화는 쉽지않아 전할 수 없지 100%는


思いの丈に身を任せても 身振り手振りじゃわかんないよね

오모이노타케니 미오 마카세테모 미부리테부리자 와칸나이요네

생각한 만큼 몸을 맡겨도 몸짓 손짓으론 잘 모르겠어


どうあったってそれはもう 伝わらないし未だにオーバーフロー

도오앗탓테 소레와 모오 츠타와라나이시 이마다니 Overflow

뭔 일이 있어도 그건 이미 전해지지 않고 아직까지도 Overflow


これは俺の弱音で甘えの様なモノ 俺は欠陥品

코레와 오레노 요와네데 아마에노요오나 모노 오레와 켓칸힌

이건 나의 푸념과 어리광같은 것. 나는 결함품



表情や目の色 神様の悪戯かもね

효오조오야 메노 이로 카미사마노 이타즈라카모네

표정이나 눈 색,  신님의 나쁜 장난일지도


胸にある心臓 君とは違う振動

무네니 아루 신조오 키미토와 치가우 신도오

가슴 속에 있는 심장, 너와는 다른 진동


想像を伝えるには 俺じゃ足りないのかもね

소오조오오 츠타에루니와 오레자 타리나이노카모네

상상을 전하기엔, 나로썬 부족할지도 몰라


話してもどうせと声を戻してる

하나시테모 도오세토 코에오 모도시테루

이야기해도 어차피 내 목소리만 돌아와



例えば暗ぐなる相談事も 君に取ってはどれも冗談の様で

타토에바 안구나루 소오단지모 키미니 톳테와 도레모 조오단노요오데

예를 들면 분위기 무거워지는 상담거리도, 너에게 있어선 어느 것도 장난같은 모양이라


笑って話したい自慢話も どうでもいいやって時間はないと

와랏테 하나시타이 지만하나시모 도오데모 이이얏테 지칸와 나이토

웃으며 이야기하고싶은 자랑거리도, 어찌되던 상관없다고 시간 없다고


二人の間に明確な差異 俺の思いは俺だけに存在し

후타리노 아이다니 메에카쿠나 사이 오레노 오모이와 오레다케니 손자이시

두 사람 사이에의 명확한 차이, 내 감정은 나에게만 존재하고


幾ら話したって風景しか見えない世界じや表現は絶対成し得ない

이쿠라 하나시탓테 후우케에시카 미에나이 세카이지야 효오겐와 젯타이 나시에나이

아무리 이야기해도 풍경 밖에 보이지 않는 세계면 표현을 할 수가 없잖아



共感出来るのが理想的 だが思いは俺だけの一方的な物

쿄오칸데키루노가 리소오테키 다가 오모이와 오레다케노 잇포오테키나 모노

공감할 수 있는 게 이상적, 하지만 감정은 나만의 일방적인 것


この感情を教えるには 今のままでは駄目かも Tell me why

코노 칸조오오 오시에루니와 이마노 마마데와 다메카모 Tell me why

이 감정을 알려주기 위해선, 지금 이대론 안될지도 Tell me why


悲しい話のはずなのに 霧が晴れた 君が笑い話して

카나시이 하나시노 하즈나노니 키리가 하레타 키미가 와라이바나시시테

슬픈 이야기일텐데, 안개가 걷혔어. 너가 웃으면서 이야기해


皆が同じなら言葉は不要 皆違うから面白いんだろう

미나가 오나지나라 코토바와 후요오 미나 치가우카라 오모시로이다로오

모두 같다면 말은 불필요, 모두 다르니까 재미있는 거겠지



表情や目の色 神様の悪戯かもね

효오조오야 메노 이로 카미사마노 이타즈라카모네

표정이나 눈 색, 신님의 나쁜 장난일지도


胸にある心臓 君とは違う振動

무네니 아루 신조오 키미토와 치가우 신도오

가슴 속에 있는 심장, 너와는 다른 진동


想像を伝えるには 俺じゃ足りないのかもね

소오조오오 츠타에루니와 오레자 타리나이노카모네

상상을 전하기엔, 나로썬 부족할지도 몰라


でも話してみようぜ 文字に起こして

데모 하나시테미요오제 모지니 오코시테

그치만 이야기해보자, 문장을 써내려가며



思いを伝えよう 俺は君じゃない 君は俺じゃない

오모이오 츠타에요오 오레와 키미자 나이 키미와 오레자 나이

마음을 전하자, 나는 너가 아니고, 너는 내가 아니니


意識は 常にある掛け違い だから君ともっと話してたいのさ

이시키와 츠네니 아루 카케치가이 다카라 키미토 못토 하나시테타이노사

의식은, 항상 있는 엇갈림. 그러니까 너와 좀 더 이야기하고 싶은 거야


思いを伝えよう 俺は君じゃない 君は俺じゃない

오모이오 츠타에요오 오레와 키미자 나이 키미와 오레자 나이

마음을 전하자, 나는 너가 아니고, 너는 내가 아니니


出来やしない お互いに Change the life だからこそこの手にはマイク

데키야 시나이 오타가이니 Change the life 다카라코소 코노 테니와 마이쿠

할 수 없어, 서로 Change the life. 그러니까 이 손에는 마이크가 있는 거야



事の真相 細部まで覚えてはない 気付かずにもう今では思い出話に

코토노 신소오 사이부마데 오보에테와 나이 키즈카즈니 모오 이마데와 오모이데하나시니

일의 진상. 세부로운 것까지는 기억하지 않아. 어느새 벌써 지금은 추억이야기로


同じ人間のはずが知らぬ間に 変わる心境 色あせるアルバム

오나지 닌겐노 하즈가 시라누 마니 카와루 신쿄오 이로아세루 아루바무

같은 인간일 텐데. 어느새 변하는 심경, 바래져가는 앨범


下向きな記憶を 知っての通り 忘れない様 戒めの曲に

시타무키나 키오쿠오 싯테노 토오리 와스레나이요오 이마시메노 쿄쿠니

슬픈 기억을, 알고있는 대로, 잊지 않도록, 곡에 교훈을 담아


すると君ならどうだろう 何故かくれたね賞賛を

스루토 키미나라 도오다로오 나제 카쿠레타네 쇼오산오

그랬더니 너라면 어떨까, 어째선가 해주었어 칭찬을



自分なりのイメージで補って 受け入れてくれる君の大きな手

지분나리노 이메에지데 오기낫테 우케이레테쿠레루 키미노 오오키나테

자기나름의 이미지로 채워주고, 받아들여주는 너의 커다란 손


俺の不幸もただの通り雨 君と一緒ならば高く飛び立てるよ

오레노 후코오모 타다노 토오리아메 키미토 잇쇼나라바 타카쿠 토비타테루요

나의 불행도 그저 지나가는 비처럼, 너와 함께라면 높게 날아오를 거야


科学的にはエマージェンシー 千差万別答えのない計算式

카가쿠테키니와 Emergency 센사반베츠코타에노 나이 케에산시키

과학적으로는 Emergency, 천차만별인 정답이 없는 계산식


この思いを伝えれて結果良い 俺等二人とも欠陥品

코노 오모이오 츠타에레테 켓카 요이 오레라 후타리토모 켓칸힌

이 마음을 전할 수 있어서 좋았어, 우리들 두 사람 모두 결함품



表情や目の色 神様の悪戯かもね

효오조오야 메노 이로 카미사마노 이타즈라카모네

표정이나 눈 색, 신님의 나쁜 장난일지도


胸にある心臓 君とは違う振動

무네니 아루 신조오 키미토와 치가우 신도오

가슴 속에 있는 심장, 너와는 다른 진동


想像を伝えるには 俺じゃ足りないのかもね

소오조오오 츠타에루니와 오레자 타리나이노카모네

상상을 전하기엔, 나로썬 부족할지도 몰라


でも話してみようぜ 文字に起こして

데모 하나시테미요오제 모지니 오코시테

그치만 이야기해보자, 문장을 써내려가며



思いを伝えよう 俺は君じゃない 君は俺じゃない

오모이오 츠타에요오 오레와 키미자 나이 키미와 오레자 나이

마음을 전하자, 나는 너가 아니고, 너는 내가 아니니


意識は 常にある掛け違い だから君ともっと話してたいのさ

이시키와 츠네니 아루 카케치가이 다카라 키미토 못토 하나시테타이노사

의식은, 항상 있는 엇갈림. 그러니까 너와 좀 더 이야기하고 싶은 거야


思いを伝えよう 俺は君じゃない 君は俺じゃない

오모이오 츠타에요오 오레와 키미자 나이 키미와 오레자 나이

마음을 전하자, 나는 너가 아니고, 너는 내가 아니니


出来やしない お互いに Change the life だからこそこの手にはマイク

데키야 시나이 오타가이니 Change the life 다카라코소 코노 테니와 마이쿠

할 수 없어, 서로 Change the life. 그러니까 이 손에는 마이크가 있는 거야

번역 출처: 링크


ROOTS

(2018年 | 秋季例大祭5 | TOS047)