참고 영상 2건

공식(일부 대사 : 소개 영상이므로 일부만 존재)


일본 유저 번역(모든 대사 : 오역 몇 개 존재함)




1. 가입(참가) : 안녕(こんにちは), 인간. 난 저 멀리 우주 너머에서 찾아온 자다. 사이좋게 지내자.

2. 인터랙션(대화)1 : 나의 여러 가지 능력은 이 별의 환경에 의해 제한 당하고 있어. 이상한 일이다.

3. 인터랙션(대화)2 : 지금까지 본 적이 없는, 이 하늘에 호기심을 갖고 있어.

4. 인터랙션(대화)3 : 바다는 푸른색이 아니라고 조사해봤어.

5. 인터랙션(대화)4 : 당신이 하고 싶어 하는 건 대강 파악하고 있어. ...무슨 의도인지는 모르겠지만 말이야.

6. 인터랙션(대화)5 : 나는 본체에서 분열한 1억 분의 1의 개체에 지나지 않아.

7. 인터랙션(대화)6 : 나는 심연에서 태어났고, 그 배에서 만들어진 유인체이다.

8. 인터랙션(대화)7 : 인류의 평균 지능은 별로 대단치 않지만, 그 안에 특수한 개체가ー.

9. 인터랙션(대화)8 : 다른 개체에서 습득한 정보는 나를 급속히 성장시켜줘.

10. 인터랙션(대화)9 : 당신은 정보 수집을 위해 쓰이는 개체 중 하나에 지나지 않아. 지금도 앞으로도...

11. 대기 : 모성과 통신해보았지만... 실패 했다.

12. 부대 진입 : 재밌어!

13. 전투 시작 : 또 이 다음에!

14. 전투 등장(출격) : 데이터 수집을 시작할게!

15. 메인 파일럿으로 하기 : 해주도록 하지!

16. 전투 사망 : 인간 치곤 뛰어나다...

17. 스킬사용 가능 : 스킬 준비 완료

18. 스킬시전1 : 자기 자신의 쪼그마함을 알아라!

19. 스킬시전2 : 가능한 힘 조절은 한다.

20. 낮은 HP 경고 : 어디까지 가능한지 보여주도록 하지.

21. 승리 : 마치 어린아이 장난!

22. 패배 : 이건 개체의 한계인가?

23. 맵 배치 : 팀, 준비 완료!

24. 레벨업(강화) : 나를 좀 더ー 인간에 가까워지도록 하고 싶은 걸까나?

25. 개조 : 강한 개체를 만들 셈?

26. 스킬 레벨업 : 나에게 있어서 이건 게임에 지나지 않아.

27. 아이템 줍기 : 음 과연, 이건ー

28. 적 발견 : 적인가!?

29. 맵 이동 : 팀 이동 중!

30. 거점 점령 : 달리 뭔가 원하는 건 있어?

31. 보급 획득 : 이걸로 에너지를 보충하고 있는 걸까나?

=============================================================================


내가 그동안 누군가 해주겠거니 하고 참고 구글링 하다가, 1년 전 글에 "누군가 해주겠지"를 발견해서 한 거임 

그러니 오역 있다면 너그럽게 봐주고 정정 요청 바람

 

큰 틀은 일본에서 번역한 영상 참고 하고,

이 사람이 미묘하게 번역 틀린 건 몇 줄 없는 공식 대사 보고 수정 했어

‘거지?’ 인지 ‘걸까?’ 인지 일일이 20번 이상 듣고 적은 건데 실수 있으면 청력 좋은 사람들이 댓글로 같이 수정바람

 

또, 내가 번역 해 놓고도 뭔 소리인지 모를 문장이 있음

<가령 바다는 푸른색이 아니라고 조사해봤어> 라는 대사는 앞뒤 문맥이 안 맞잖아? 이건 영상에서도 이해불능이라네

 

끝으로 노바 어미의 말투가 ‘~야’ 가 아니라 ‘~다’ 라고 번역한 건 얘 말투가 반말에 더 가깝기 때문에 일부러 컨셉 맞춰 준거임 

외계인이라잖아 알게 뭐야