가사는 유튜브 자막 추출해서 복붙함

일본어는 다른 게이가 작성한 글(참조 : https://arca.live/b/hutao/68045123) 가져왔고

영어는 논란을 없애기 위해 번역기 돌림


한국어
《불타는 복숭아 가지》!

나는야 우주 유일의 심비, 세계 제일 목소리!
세상이 몰라줘도, 마음엔 우주를 품고 있지

YO! 내가 누구? 왕생당의 당주!
두려움 따윈 없어!
아이 세이 호! 유 세이 두!
세상의 이치, 내 손아귀의 경치
이건 마치, 승리를 위한 잔치!


일본어

(참조 : https://arca.live/b/hutao/68045123)


『桃枝火鱗』!

불타는 복숭아 가지!


無限の宇宙で唯一の 不思議最高シンガー

무한의 우주에서 유일한 최고의 불가사의 가수


分からなくたっていい このハートの宇宙を

몰라도 좋아 이 사랑의 우주를


YO!竜蟠・虎踞、羞花・閉月

YO! 용반호거 수화폐월

(용반호거 :  용이 서리고 범이 걸터앉은 듯한 산세의 웅장함. 수월폐화 : 달과 꽃이 부끄러워 숨어버릴 정도로 아름다움.)


張三李四・環堵蕭然

장삼이사・환도소연

(장삼이사 : 특별할거 없는 평범한 사람들. 환도소연 : 집안에 아무것도 없이 가난함.)


徒手空拳、一騎当千。YEAH!

도수공권, 일기당천

(도수공권 : 맨손과 빈주먹 = 아무것도 없음. 일기당천 : 기병 하나가 1000명을 상대하다.)


張王李趙、高談雄弁

장왕이조, 고담웅변

(장왕이조 : 중국에서 제일 흔한 성씨 4개 = 보통사람. 고담웅변 : 목소리 높혀 떠들다.)


得匣還珠。智円行方、喧々囂々、宇宙洪荒。YO!YO!YO!YO!YO!

득갑환주. 지원행방, 시끌시끌, 우주홍황. YO!YO!YO!YO!YO!

(득갑환주 : 본말이 전도됨. 지원행방 : 앎이 깊고 규율이 올바름. 우주홍황 : 우주와 땅 사이=세상은 넓고 크다.)



영어


"The Blaze Lilies!"
불타는 백합!


I'm up here blazin' trails through the midnight sky, lightin' up the world below

나는 여기 한밤중 하늘을 가로지르는 타오르는 길을 걷고 있어 아래 세상을 밝히고 있어


And when the crowds all hear my voice, they'll meet the spirit of rock n' roll
그리고 군중이 모두 내 목소리를 들을 때, 그들은 아래의 로큰롤 세계의 정신을 만날 것입니다.


Let's go! / Hey you, butterfly / You too, buzzin' by
갑시다! / 안녕 나비야 / 너도 윙윙거려

Guidin' your way / To the afterlife
당신의 길을 안내합니다 / 저승으로

Openin' the path without a fright / Oh!
겁 없이 길을 열어 / Oh!

I'll light the fire / Watch it blaze / 'cross the universe
내가 불을 붙일게 / 타오르는 걸 지켜봐 / 우주를 가로질러

I'll spit my rhymes / Watch your step / Or you'll get burned

내 라임을 뱉을게 / 발 조심해 / 그렇지 않으면 화상을 입을거야


중국어

아쉽게도 중국어는 유튜브 자막이 없다

중-국에서는 유튜브 시청 금지한다더니 그래서 그런듯

그래도 대충 보니까 일본어랑 거의 비슷한거 같더라 

대부분 사자성어인데 일본어랑 많이 겹침

+ 중국 가사도 거의다 사자성어고 그걸 거의 그대로 베낀게 일본어 가사라고 함
대충 일본어 가사랑 비슷한 느낌이라고 보면 될듯



총평은 우선 언어마다 내용이 많이 다르다는 점

그리고 제일 별로였던 영어랩이 가사 자체는 제일 잘 썼다는 점이 놀라움

한국어까지는 그냥 어찌저찌 듣겠는데

일본어 랩은 진짜 사자성어 배운거 사람들앞에서 자랑하는 느낌임 ㅋㅋㅋㅋ

아니면 중국 힙합이 약간 저런느낌인가?


----

호두챈에 썼던거 복붙함