TRIGGER -save your smile 

織田かおり


この世界に生まれ落ちた 意味なんて知らないわ

코노 세카이니 우마레 오치다 이미난테 시라나이와

이 세상에 태어나 버린 의미 같은 건 몰라


だけどふいに考えてみたくなる if(イフ)の未来を

다케도 후이니 캉가에테미타구 나루 이후노 미라이오

그래도 문득 생각해 보고 싶은 if의 미래를


あなたを守る時の 愛し方も変わってたのかな

아나타오 마모루 토키노 아이시카타모 카왔테타노 카나

당신를 지킬 때 사랑했던 방법마저 바뀌어 버린걸까


もう戻れないけど

모우 모도레나이케도

더는 돌아갈 수 없지만

 

夜に現れた旋風(つむじかぜ)

요루니 아라와레타 츠무지카제

밤에 나타난 회오리 바람


霞む空

카스무 소라

흐릿해진 하늘

 

守りたいから引き金を引く

마모리타이카라 히키가네오 히쿠

지켜내고 싶으니까 방아쇠를 당겨


過去を失くした私は誰でもないあなたを

카코오나쿠시타 와타시와 다레데모나이 아나타오

과거를 잃어버린 나는 다른 누구도 아닌 당신을


大切だからすべてを懸けて

다이세츠다카라 스베테오 카케테

소중하니까 모든 것을 걸고


ほかの何が消えてもその笑顔だけは

호카노 나니가 키에테모 소노에가오 다케와

다른 어떤 것이 사라져도 그 미소만큼은


絶やさないで

타야사나이데

멈추지 말아줘


こんな痛み私だけで十分と受け止めて

콘나 이타미 와타시다케데 쥬분토 우케토메테

이런 아픔 나만으로 충분해, 라며 받아들이고


流す涙見られないように背を向けた

나가스 나미다 미라레나이요우니 세오 무케다

흘리는 눈물을 보이지 않도록 등을 돌렸어


闇を抉るようにさえずった

야미오 에구루요우니 사에즛타

어둠을 도려내듯 지저귀는


鳥の声

토리노 코에

새들의 목소리

 

守りきれない それならばいっそ

마모리키레나이 소레나라바 잇소

다 지켜낼 수 없는 그런 것이라면 차라리


捨てられないようなものだけ 抱きしめて歩こう

스테라레나이요나 모노다케 다키시메테 아루코오

버릴 수 없는 것들만 끌어안고 걸어가자


気付かなくていい

키즈카나쿠테이이

알아주지 않아도 돼


わからなくていい

와카라나쿠테 이이

몰라도 돼


逃げ出さない足取り 迷いながらでも 

니게다사나이 아시도리 마요이 나가라데모

도망치지 않는 발걸음 헤메이면서도


探しにゆこう

사가시니유코우

찾으러 가자


幸せが どんなものなのか

시아와세가 돈나 모노나노카

행복이 어떤 것인지


わかりかけてきた私は

와카리 카케테 키타 와타시와

알기 시작한 나는


一人で進むよりもっと確かな強さで

히토리데 스스무요리 못토 타시카나 츠요사데

혼자서 나아가는 것 보다 더 확실히 강하게


歩いてゆける 「二人」で…

아루이테 유케루 후타리데

걸어갈 수 있어 둘이서


守りたいから引き金を引く

마모리타이카라 히키가네오 히쿠

지켜내고 싶으니까 방아쇠를 당겨


 過去を失くした私は誰でもないあなたを

카코오나쿠시타 와타시와 다레데모나이 아나타오

과거를 잃어버린 나는 다른 누구도 아닌 당신을


 大切だからすべてを懸けて

타이세츠다카라 스베테오카케데

소중하니까 모든 것을 걸고


 ほかの何が消えてもその笑顔だけは 

호카노 나니가 키에테모 소노에가오 다케와

다른 어떤 것이 사라져도 그 미소만은


絶やさないで

타야사나이데

그만두지 말아줘


 変わらないでいて 

카와라나이데이테

변치 않은 채로 있어줘

 

ずっと…

즛토…

언제나