자, 코넬리아쨩의 절정 보지를 모두에게 보여줘버립시다


지금 당장이라도 가버릴 거 같은 패배 직전의 보지네요


그.. 그럴 일은... 이런 걸로 가버릴 일은...



끝☆ 절정 완료


의외로 빨랐구만







이제 누가 식질해와


堕(お)ちる - 떨어지다, 타락하다, 저속해지다 라는 의미인데


직역보다는 절정이나 조교라는 표현이 나을 거 같아서 절정이라고 의역함


두 번째 장도 하이 오치마시타ー 이거인데


어투가 가볍게 말하는 그런 어투라 끝☆ 이렇게 함


근데 왜 진짜 코넬 야짤임?