*위의 표는 진짜 자막을 생으로 번역해놓은 거라 특히 모바일에서는 보기 어려울거임. 밑으로 내리면 대화별 정리해 놓은 거 있음


한국어 번역일본어 원문

00:00

(라미) 아, 사키 씨.

00:00

(마츠리) 안녕, 전학생 군!

00:01

(라미) 교정 화단 봤어요? 

00:03

(후부키) 안녕하세요...

00:04

(라미) 예쁜 꽃이 피어 있었어요

00:04

(마츠리) 나는 하나비. 

00:05

(마츠리) 오늘부터 너와 함께 공부를 하게 될 친구야.

00:06

(아키로제) 봤지~ 

00:07

(아키로제) 많이 피었지 

00:09

(아키로제) 매일 꼼꼼히 보고 있어.

00:09

(마츠리) 그래서 이쪽이 이나리. 

00:10

(아키로제) 물 주면서 키우고 있으니까. 

00:12

(마츠리) 앞으로 잘 부탁해

00:13

(후부키) 아, 저...잘 부탁... 잘 부탁드립니다...! 

00:13

(아키로제) 드디어 피었다~ 라는 느낌이지

00:16

(라미) 아, 화단 꽃들 가꾸고 있었구나

00:17

(라미) 아, 저기 

00:18

(라미) 사키 씨였어요? 

00:19

(후부키) 뭔가 곤란한 일이 있으면, 뭐든지 말해 주세요


00:00

 あ、咲希(さき)さん。 

00:00

 こんにちは、転校生くんっ! 

00:01

 校庭の花壇、見ましたか? 

00:03

 こんにちは… 

00:04

 きれいな花が咲いていましたよ 

00:04

 私は、華火(はなび)。 

00:05

 今日からキミと一緒に  勉学を共にする仲間ってわけだ。 

00:06

 見ましたよ~。 

00:07

 たくさん咲いてたよね。 

00:09

 ちゃんと毎日ね、 

00:09

 それでこっちが稲裡(いなり)。 

00:10

 お水をかけて育てていたから。 

00:12

 これからよろしくね 

00:13

あ、あの、よろし…よろしくお願いします…! 

00:13

 やっと咲いてくれた~って感じ 

00:16

 あ、花壇の花の面倒見てたのって、 

00:17

 あ、あのですね。 

00:18

 咲希さんだったんですか? 

00:19

 何か困ったことがあったら、  何でも言ってくださいね 


00:20

(아키로제) 맞아

00:21

(아키로제) 확실히, 나야

00:22

(라미) 용무원(학교·회사 따위의 용인(庸人))이 손질하고 계시는 줄 알았어요

00:23

(마츠리) 잠깐만, 이나리, 진정해. 이거 봐, (전학생이) 당황하고 있잖아

00:25

(아키로제) 아니야 

00:26

(아키로제) 나 미화 위원이니까, 내가 하고 있는 거야

00:27

(라미) 아, 죄송해요... 

00:29

(후부키) 저, 저 반장이니까 그..

 

00:30

(라미) 사키씨 미화위원이셨구나 

00:32

(라미) 죄송해요, 전혀 몰랐어요

00:34

(후부키) 모르는 거 있으면... 어...

00:35

(아키로제) 어느 위원회에 누가 들어갈지 결정할 때

00:38

(마츠리) 아하하, 귀엽지. 

00:39

(아키로제) 토우카 씨도 있었지?

00:40

(마츠리) 얘는 착하긴 한데 좀 너무 진지해서 덜렁거려

00:42

(아키로제) 어라

00:43

(아키로제) 아니면 그, 학급회의 때 혹시 졸았어? 


00:20

 そうだよ 

00:21

 私てっきり、 

00:22

 用務員さんが手入れをしているん  だと思っていました 

00:23

 ちょっと稲裡、落ち着いて。  ほら、驚いてるでしょ 

00:25

 違いますよ。 

00:26

 私、美化委員だから  私がやってるんですよ 

00:27

 あ、ごめんなさい…。 

00:29

 あの、私、クラスの委員長をしていて、  それで、その… 

00:30

 咲希さん、  美化委員だったんですね。 

00:32

 ごめんなさい、  全然知りませんでした 

00:34

 わからないこととかあったら…えっと… 

00:35

 えっと どの委員会に誰が入るか決めるときに、 

00:38

 あはは、かわいいでしょ。 

00:39

 冬花(とうか)さんもいましたよね。 

00:40

 この子、いい子なんだけど  ちょっと真面目過ぎてそそっかしいのよね 

00:42

 あれ? 

00:43

 それともあの学級会のとき、  もしかして寝てました? 


00:45

(마츠리) 자, 이나리, 파이팅!

00:47

(후부키) 으응... 고마워...

00:47

(라미) 안 자고 있었어요 

00:48

(라미) 꽤 오래전 일이었으니까 잊어버렸을 뿐이에요...

00:49

(마츠리) 맞다, 여러 가지 알려줘!

00:52

(마츠리) 좋아하는 음식은? 

00:52

(라미) 애초에 누가 무슨 위원이 됐는지 같은 거

00:53

(마츠리) 아 그리고 스포츠는 뭐 좋아해? 

00:55

(마츠리) 그리고... 좋아하는 게임은?

00:56

(라미) 생각하고 있나요? 

00:57

(라미) 사키 씨는 어떤가요? 

00:57

(마츠리) 좋아하는 사람의 타입은?

00:59

(후부키) 하나...

01:00

(아키로제) 어, 근데 일단 들어두는 게 낫지 않아? 

01:00

(아키로제) ........기억 안 날지도

01:02

(라미) 역시 잘 기억나지 않는 거죠, 그런 거는

01:03

(마츠리) 다음 주 주말 때, 환영회 할 거지? 

01:05

(후부키) 응, 뭐, 그럴까


00:45

 ほら、稲裡。ファイト! 

00:47

 う、うん…ありがとう… 

00:47

 寝ていません。 

00:48

 結構前のことでしたから  忘れてしまっただけですよ… 

00:49

 そうだ、色々教えてよ! 

00:52

  好きな食べ物は? 

00:52

 そもそも誰が何の委員になったかなんて

 

00:53

  あ、あとスポーツは何が好き? 

00:55

 それとね…好きなゲームは? 

00:56

 覚えていますか? 

00:57

 咲希さんはどうですか? 

00:57

 好きな人のタイプは? 

00:59

 はな… 

01:00

 え、でもいちおう聞いておいた方がよくない? 

01:00

 …………覚えてないかも 

01:02

 やっぱり、覚えてないものですよ、  そういうことは 

01:03

 来週の休みに歓迎会するんでしょ? 

01:05

 んー、まぁ、そっか 

 


01:06

(후부키) 그건 그렇지만...

01:07

(라미) 후훗

01:08

(후부키) 좋아하는 사람의 타입이라던가 그런 거는 상관없지 않을까...? 

01:08

(아키로제) 맞다, 저기 토우카 씨

01:11

(아키로제) 화단 가지치기 도와줄 수 있을까?

01:11

(마츠리) 아, 들켰어? 

01:14

(라미) 가지치기...요? 

01:14

(마츠리) 아니, 그래도, 궁금하잖아 

01:15

(아키로제) 응

01:16

(아키로제) 영양이 제대로 공급되려면

01:16

(마츠리) 이나리는 이런 거 궁금하지 않아? 

01:19

(아키로제) 꽃을 몇 개 솎아내는 게 더 좋더라고

01:19

(후부키) 나, 나, 나는, 별로..

01:22

(마츠리) 덧붙이자면 나는, 만일의 경우에 의지할 수 있는 사람이 내 타입이야.

01:22

(아키로제) 이렇게 가위로 이렇게

01:25

(라미) 왠지 좀 아깝네요

01:27

(후부키) 그러니까 하나비, 지금은 그런 얘기할 때가 아니잖아

01:27

(아키로제) 그렇지


01:06

 それはそうだけど… 

01:07

 ふふっ 

01:08

 好きな人のタイプとか、  関係ないんじゃないかな…? 

01:08

 そうだ、ねえ冬花さん。 

01:11

 花壇の剪定(せんてい)、  手伝ってくれないかな? 

01:11

 あ、バレた? 

01:14

 せんてい…ですか? 

01:14

 いやー、でも気になるじゃん。 

01:15

 うん。 

01:16

 栄養がきちんといきわたらせるにはね、 

01:16

 稲裡はこういうの気になったりしない? 

01:19

 お花をいくつか摘み取っちゃった  ほうがいいんですよ。 

01:19

 わ、わわっ、私は、別に… 

01:22

 ちなみに私は、  いざというときに頼りになる人がタイプだよ 

01:22

 こう、はさみでチョキンって 

01:25

 なんだか、少しもったいないですね 

01:27

 だから、華火ちゃん。  今はそういう話をしている場合じゃないでしょ 

01:27

 そうですね、 


01:28

(아키로제) 그래서 자른 꽃은 병에 꽂아서 교실에 장식해 놓으려고

01:31

(마츠리) 정말, 이나리는 너무 신경을 많이 써.

01:33

(라미) 그렇구나, 그거 좋네요 

01:35

(마츠리) 좀 더 릴렉스 릴렉스!

01:35

(라미) 알겠습니다, 도와드릴게요

01:37

(후부키) 하나비...

01:37

(아키로제) 고마워. 

01:38

(아키로제) 그럼 방과 후에 시간 비워둬

01:40

(마츠리) 앗차, 미안해

01:40

(라미) 네

01:42

(마츠리) 그럼 아까 질문에 대한 답은 나중에 들으러 올게.

01:47

(마츠리) 그때까지 생각해둬!

01:48

(후부키) 아, 저기... 잘 부탁드립니다...! 

01:52

(후부키) 환영회, 기대해 주세요


01:28

 だから切ったお花はビンに挿して  教室に飾っておこうかなって 

01:31

 もう、稲裡はなんでも気にし過ぎー。 

01:33

 なるほど、いいですね。 

01:35

 もっとリラーックス、リラーックス! 

01:35

 わかりました、手伝いますよ 

01:37

 はーなーびーちゃーん… 

01:37

 ありがとう。 

01:38

 それじゃ、放課後空けといてね 

01:40

 おっと、ごめんね。 

01:40

 はい 

01:42

 それじゃ、  さっきの質問の答えはまた後で聞きに来るから、 

01:47

 それまでに考えといてね! 

01:48

 あ、あの…よろしくお願いします…! 

01:52

 歓迎会、楽しみにしていてください 


이건 그냥 대화 순서대로 그대로 스크립트 복사해와서 정리

대화 순서 섞여서 알아보기는 어려울거임

참고로

하나비 = 마츠리, 이나리 = 후부키, 사키 = 아키로제, 토우카 = 라미 임.

다른 평행세계라는 컨셉인지 이름을 다르게 씀


이 밑은 대화를  사키-토우카(아키로제-라미)의 대화와 전학생-하나비-이나리(리스너-마츠리-후부키) 간의 대화로 나눈 거임. 물론 리스너는 말이 없지만 일단 저 둘과 얘기하는 입장이니까.

사키 - 토우카 대화 정리

(토우카/라미) 아, 사키 씨. 교정 화단 봤어요? 예쁜 꽃이 피어 있었어요

(사키/아키로제) 봤지~ 많이 피었지. 매일 꼼꼼히 보고 있어. 물 주면서 키우고 있으니까, 드디어 피었다~ 라는 느낌이지

(토우카/라미) 아, 화단 꽃들 가꾸고 있었구나. 아, 저기, 사키 씨였어요? 

(사키/아키로제) 맞아, 나야

(토우카/라미) 용무원(학교·회사 따위의 용인(庸人))이 손질하고 계시는 줄 알았어요

(사키/아키로제) 아니야. 나 미화 위원이니까, 내가 하고 있는 거야.

(토우카/라미) 아, 죄송해요... 사키씨 미화위원이셨구나. 죄송해요, 전혀 몰랐어요.

(사키/아키로제) 어느 위원회에 누가 들어갈지 결정할 때 토우카 씨도 있었지. 어라, 아니면 그 학급회의 때 혹시 졸았어? 

(토우카/라미) 안 자고 있었어요. 꽤 오래전 일이었으니까 잊어버렸을 뿐이에요... 애초에 누가 무슨 위원이 됐는지 같은 거 생각하고 있나요? 사키 씨는 어떤가요?

(사키/아키로제) 어, 근데 일단 들어두는 게 낫지 않아? ........기억 안 날지도

(토우카/라미) 역시 잘 기억나지 않는 거죠, 그런 거는. 후훗.

(사키/아키로제) 맞다, 저기 토우카 씨, 화단 가지치기 도와줄 수 있을까?

(토우카/라미) 가지치기...요?

(사키/아키로제) 응. 영양이 제대로 공급되려면 꽃을 몇 개 솎아내는 게 더 좋더라고. 이렇게, 가위로 이렇게......

(토우카/라미) 왠지 좀 아깝네요

(사키/아키로제) 그렇지. 그래서 자른 꽃은 병에 꽂아서 교실에 장식해 놓으려고

(토우카/라미) 그렇구나, 그거 좋네요. 알겠습니다, 도와드릴게요.

(사키/아키로제) 고마워. 그럼 방과 후에 시간 비워둬.

(토우카/라미) 네.



전학생 - 하나비 - 이나리 대화 정리

(하나비/마츠리) 안녕, 전학생 군!

(이나리/후부키) 안녕하세요...

(하나비/마츠리) 나는 하나비. 오늘부터 너와 함께 공부를 하게 될 친구야. 그래서 이쪽은 이나리. 앞으로 잘 부탁해.

(이나리/후부키) 아, 저...잘 부탁... 잘 부탁드립니다... 뭔가 곤란한 일이 있으면, 뭐든지 말해 주세요. 

(하나비/마츠리) 잠깐만, 이나리, 진정해. 이거 봐, 당황하고 있잖아

(*이나리가 너무 긴장하는 바람에 앞에서 보고 있던 전학생(시청자 시점)이 당황함)

(이나리/후부키) 저, 저 반장이니까 그.. 모르는 거 있으면... 어...

(하나비/마츠리) 아하하, 귀엽지. 얘는 착하긴 한데 좀 너무 진지해서 덜렁거려. 자, 이나리, 파이팅!

(이나리/후부키) 으응... 고마워...

(하나비/마츠리) 맞다, 여러 가지 알려줘!

(*대충 전학생에게 자기소개 해달라는 뜻)

(하나비/마츠리) 좋아하는 음식은? 아, 그리고 스포츠는 뭐 좋아해? 그리고... 좋아하는 게임은? 좋아하는 사람의 타입은?

(이나리/후부키) 하나...

(*하나비 라고 부르려다 망설임)

(하나비/마츠리) 다음 주 주말 때, 환영회 할 거지? 

(이나리/후부키) 응, 뭐, 그럴까. 그건 그렇지만... 좋아하는 사람의 타입이라던가... 그런 거는 상관없지 않을까...?

(하나비/마츠리) 아, 들켰어? 아니, 그래도, 궁금하잖아. 이나리는 이런 거 궁금하지 않아? 

(이나리/후부키) 나, 나, 나는, 별로....

(하나비/마츠리) 덧붙이자면 나는, 만일의 경우에 의지할 수 있는 사람이 내 타입이야.

(이나리/후부키) 그러니까 하나비, 지금은 그런 얘기할 때가 아니잖아

(하나비/마츠리) 정말, 이나리는 너무 신경을 많이 써. 좀 더 릴렉스 릴렉스! 

(이나리/후부키) 하나비...

(하나비/마츠리) 앗차, 미안해

(*둘이서 얘기하느라 전학생을 방치해서 미안하다는 말)

(하나비/마츠리) 그럼 아까 질문에 대한 답은 나중에 들으러 올게. 그때까지 생각해둬!

(이나리/후부키) 아, 저기... 잘 부탁드립니다...! 환영회, 기대해 주세요



정리하면서 느낀 건데, 일단 하나비-이나리 쪽은 사이트에서 주어진 학교괴담 관련 말고는 떡밥이 없어보인다.

반면 사키-토우카 쪽은 무언가 큰 떡밥은 아니고, 사이트랑 티저 PV 분석했을 때 봤던 거랑 작은 연관이 있는 정도?는 보이는 것 같음

이건 따로 글 쓸게


*글씨 색 입히려는데 이거 너무 노가다라 힘들다... 글씨 색은 못입힐듯 ㅈㅅ.....