手にしたもの以外が 綺麗に見えた

손에 넣지 못한 게 아름다워 보였어

「どうせこんなもんか」が、口癖だった

"어차피 이렇게 되는 건가"라는 게 입버릇이었지

うすら笑いばっかが得意になった

비릿한 웃음만이 익숙해져있었어

けど 一番笑えるのは このプライドだ

그런데 가장 웃겼던 건 이 자존심이야

一生懸命なんか 全部 無駄だったんだ

열심히 했다던 건 전부 헛수고였을 뿐이야

ああ もう 嫌になった

아아 이젠 질려버렸어


「逃げたくない」って聞こえた

"도망가고 싶지 않다"고 들려온

これは僕の声

이것은 내 목소리


1回 10回 100回 1000回 挑戦を続けるよ

1번을 10번을 100번을 1000번을 계속 도전할게

「まだ足りない」って思ってる

"아직 부족하다"고 생각하고 있어

やまない雨の中

그치지 않는 빗 속에서

ずっと 考えて 考えて 考えて 見つけ出せ

계속 생각하고 생각하고 생각해서 찾는 거야

僕だけの 滑走路を 証明したいんだよな

나만의 활주로를 증명하고 싶은 거니까

そうだろう? (そうだろう)

그렇지? ( 그렇지 )


焦り上がる心拍数 に嘘つくように

초조해져 올라가는 심박수에 거짓말하듯이

自分を落ち着ける 皮肉は要らない

자신을 진정시킬 빈정거림은 필요없어

それを高揚感に 置き換えたらさ

그걸 고양감으로 바꿀 수 있다면 말야

今日もまた 挑むべき ハードルが

오늘도 계속 넘어야 할 허들이

ほら 見えただろう?

자아 보이잖아?

葛藤の隙間で 錆びない声明を ひねり出せるか

갈등의 틈 속에서 녹슬지 않을 성명을 짜낼 수 있을까

出ないのならとっくに 諦めてるよ

할 수 없다면 진작에 포기했을 거야


渾身の信念で歌ったって届くわけじゃない

혼신의 신념으로 노래한다고 닿을 수 있는 게 아냐

素晴らしい くらい僕らの現実は残酷だ

기막힐 정도로 잔인한 우리들의 현실이야

曖昧を削り取って尖らせてまた歌って

주저함을 깎아낸 날을 세워 계속 노래해

諦める理由なら過去に捨ててきた

포기할 이유따윈 과거에 버리고 왔어


愛してたいよ 愛してたいよ

사랑하고 싶어 사랑하고 싶어

立ち止まる度に進みたがる脚を

멈춰설 때마다 나아가려 하는 다리로

まだ行こう もっと行こう

계속 나아가자 좀 더 나아가자


小さくて 頼りなくて 不安定な歩幅が

작고 미덥지 못한 불안정한 보폭이

繋がって歌になる 僕を聞いてくれ

이어져 노래가 되는 내게 귀를 기울여줘


1回 10回 100回 1000回 挑戦を続けるよ

1번을 10번을 100번을 1000번을 계속 도전할게

「まだ足りない」って思ってる

"아직 부족하다"고 생각하고 있어

やまない雨の中

그치지 않는 빗 속에서

ずっと 考えて 考えて 考えて 見つけ出せ

계속 생각하고 생각하고 생각해서 찾는 거야

僕だけの 栄光路を 証明したいんだよな

나만의 영광의 길을 증명하고 싶은 거니까

もし辿り着いたなら 誇っていいかな

혹시 도착하게 된다면 자랑해도 좋을까