いくつもの夢という花が

여러 가지 꿈이라 불리는 꽃이

この惑星には咲いていたんだ

이 행성에는 피어 있었구나

「自分もきっと」って憧れては

'나도 분명히'하고 동경해서

思いきり葉を広げたんだ

마음껏 잎을 펼쳤어


そう不安なときも

그래 불안할 때도

いつも支えてくれていた根っこ

항상 받쳐주고 있었던 넷코

だからきっともっと 大きくなれる!

덕분에 분명 좀 더 자랄 수 있을 거야


想いは真っ直ぐ、伸びてゆけ

추억은 곧게, 뻗어나가

あの空に届くように

저 하늘에 닿을 듯이

もう怖いものなんてない

두려운 건 이제 없으니까

めいっぱい咲かせるよ

힘껏 피워낼 거야

自分という名の大きな花

나라는 이름의 큰 꽃을

満開の桃の花

활짝 피어난 복숭아 꽃을


いくつもの夢という花が

여러 가지 꿈이라 불리는 꽃이

つぼみのまま咲くのを待ってる

꽃봉오리인 채 때를 기다리고 있어

雨の中でも風の中でも

빗 속에서도 바람 속에서도

大事に大事に育ててきた

소중하게 소중하게 키워왔어


しぼんじゃいそうなときも

시들어버릴 것 같은 때에도

たくさん元気をくれる根っこ

수많은 기력을 보내주는 넷코

だからまだゼンゼン 枯れたりしない!

덕분에 아직 시들거나 하지 않는 거야


想いは太陽の光、浴びて

추억은 태양빛을 받아

鮮やかに輝くよ

훌륭하게 빛날 거야

空を全部覆うほど

하늘을 전부 가릴 듯이

めいっぱい、この両手広げて、さぁ

힘껏, 이 두 손을 벌려서 자아


みんながいれば 何でもできるよ!

모두 함께라면 뭐든지 할 수 있어


想いは真っ直ぐ、伸びてゆけ

추억은 곧게, 뻗어나가

あの空に届くように

저 하늘에 닿을 듯이

もう怖いものなんてない

두려운 건 이제 없으니까

めいっぱい咲かせるよ

힘껏 피워낼 거야


みんなで咲かそう、 たくさんの花

다 함께 피워내자, 수많은 꽃을

満開の桃の花

활짝 핀 복숭아 꽃을




이렇게 팬네임이 직접 들어가는 노래는 좋은 거 같아