いくつもの夢という花が 여러 가지 꿈이라 불리는 꽃이 この惑星には咲いていたんだ 이 행성에는 피어 있었구나 「自分もきっと」って憧れては '나도 분명히'하고 동경해서 思いきり葉を広げたんだ 마음껏 잎을 펼쳤어 そう不安なときも 그래 불안할 때도 いつも支えてくれていた根っこ 항상 받쳐주고 있었던 넷코 だからきっともっと 大きくなれる! 덕분에 분명 좀 더 자랄 수 있을 거야 想いは真っ直ぐ、伸びてゆけ 추억은 곧게, 뻗어나가 あの空に届くように 저 하늘에 닿을 듯이 もう怖いものなんてない 두려운 건 이제 없으니까 めいっぱい咲かせるよ 힘껏 피워낼 거야 自分という名の大きな花 나라는 이름의 큰 꽃을 満開の桃の花 활짝 피어난 복숭아 꽃을 いくつもの夢という花が 여러 가지 꿈이라 불리는 꽃이 つぼみのまま咲くのを待ってる 꽃봉오리인 채 때를 기다리고 있어 雨の中でも風の中でも 빗 속에서도 바람 속에서도 大事に大事に育ててきた 소중하게 소중하게 키워왔어 しぼんじゃいそうなときも 시들어버릴 것 같은 때에도 たくさん元気をくれる根っこ 수많은 기력을 보내주는 넷코 だからまだゼンゼン 枯れたりしない! 덕분에 아직 시들거나 하지 않는 거야 想いは太陽の光、浴びて 추억은 태양빛을 받아 鮮やかに輝くよ 훌륭하게 빛날 거야 空を全部覆うほど 하늘을 전부 가릴 듯이 めいっぱい、この両手広げて、さぁ 힘껏, 이 두 손을 벌려서 자아 みんながいれば 何でもできるよ! 모두 함께라면 뭐든지 할 수 있어 想いは真っ直ぐ、伸びてゆけ 추억은 곧게, 뻗어나가 あの空に届くように 저 하늘에 닿을 듯이 もう怖いものなんてない 두려운 건 이제 없으니까 めいっぱい咲かせるよ 힘껏 피워낼 거야 みんなで咲かそう、 たくさんの花 다 함께 피워내자, 수많은 꽃을 満開の桃の花 활짝 핀 복숭아 꽃을 |
이렇게 팬네임이 직접 들어가는 노래는 좋은 거 같아