Hello!Hello! Everyone

안녕!안녕! 다들

まもなく On Stage

곧 무대에 오를

Lie Life 自己暗示

거짓된 삶의 자기 암시

さぁ… 始めよう。

자아 시작하자


「ようこそ Party Night」 誰かが語る

"Party Night에 어서오세요" 누군가 말하네

連日満員御礼 "どうぞご贔屓に"

연일 만석에 인사는 "부디 잘 부탁드립니다"

「待ってた Show Time」 誰かが語る

"기다리셨던 Show Time" 누군가 말하네

どうでもいいような 顔を見せてよね

아무래도 좋다는 듯한 표정을 지어줘

はぁ… 偶像、捏造、炎上、並べたなら一攫千金?

하아...아이돌, 조작, 염상, 한 마디로 일확천금?

ふざけちゃいませんか?

헛소리 집어치워줄래요?


今辿り着いた憧れの世界

마침내 다다른 동경하던 세상

ここはまるでペテン師の楽園

이 곳은 마치 사기꾼들의 낙원

吐き気を飲み込む

구역질을 눌러참아


前略 幕が開けたそのオノマトペ

간략히 막을 여는 그 오노마토페

着飾る人形は ピエロにくちづけを

치장한 인형은 피에로에 입맞춤을

本日 大団円 脚本が笑う

오늘의 대단원 각본이 웃어

騙されてくれる貴方達と

속아주고 있는 너희들과

アタシ今ここで何をしてる?

나 지금 여기서 뭘 하는 걸까?


耳をつんざく 拍手喝采

귀청을 터뜨리는 박수갈채

サルもおだてれば ヒトにもなれる

원숭이도 칭찬하면 사람이 되는 거야

フォーカスされた日常 引き金を抱いて

포커스된 일상 방아쇠를 걸고서

心中するように

함께 죽기라도 할 듯이


一回、二回、三回 嘘を重ねて

한 번, 두 번, 세 번 거짓말을 더하고

十回、千回、億回 瞳を逸して

열 번, 천 번, 억 번 눈동자를 굴려

あれ?なんだっけかな

어라? 뭐였더라?

アタシは誰?

나는 누구?


もうウンザリした仮面舞踏会

이젠 지긋지긋한 가면무도회

とりとめのないワルツでお迎え

두서없는 왈츠로 맞이하는

贋作の中

가품의 속에서

戯けてみせて 嘲てみせてよ

비꼬아 보여 비웃어 보여

アタシの世界はぐるぐるクルクルぐるぐる廻ってく

내 세상은 빙글빙글 빙글빙글 빙글빙글 돌고 있어


前略 幕が開けたそのオノマトペ

간략히 막을 여는 그 오노마토페

群がる人形は ダリアの花束を

몰려든 인형은 달리아 꽃다발을

選んでくれた服を着て踊りましょう

골라준 옷을 입고서 춤을 추는 거야

騙されてくれる貴方達と

속아주고 있는 너희들과

いいよもう これが好きだっただけだろ?

됐어 이젠 이게 좋다고 했었잖아?


振り落とせ ペルソナを

떨쳐내버려 페르소나를

振り落とせ ペルソナを

벗어내버려 페르소나를


とっくに終わった

한참 전에 끝나버린

喜劇は悲劇と化してなお

희극은 비극으로 마무리지어져

(今日も普通に 楽しかったよ)

( 오늘도 역시 재밌었지 )

さぁ! 刮目してくれよ

자! 괄목하시라

本当の僕はアタシじゃないから

진정한 나는 내가 아니니까

(今日も普通に 楽しかったよ)

( 오늘도 역시 재밌었지 )

何故。

어째서.


前略 幕が閉じたそのオノマトペ

간략히 막을 내리는 그 오노마토페

着せ替え人形と 輪廻のアンコール

장난감 인형과 윤회의 앙코르

本日 大団円 脚本が笑う

오늘의 대단원 각본이 웃어

どうしようもないよな?!

어쩔 수 없는 거잖아?!


あぁ、どこの誰でもいい

아아 누구라도 괜찮아

「調子に乗るなよ」とただ一回言ってくれ

"우쭐대지 마"라고 그냥 한 번 말해 줘 

そういやユングも散々言ってたな

그래 융도 자주 말했었어

「もう後戻りは叶わない」と

'이제 돌이킬 수는 없다'고

気付けばそこには一人で

정신을 차리면 거기에는 혼자


どうせフィクションの物語

어차피 픽션의 이야기일 뿐



의성어를 오노마토페라고 한대