모리 칼리오페 호시마치 스이세이 단체 | |
冗談めいちゃって 훅 들어온 농담에 口論またやっちゃった 말다툼을 또 해버려 酸いも甘いも苦いのでも 신 것도 단 것도 쓴 것조차도 飲み干せばAlright 들이켜버리면 괜찮아 Stand tough 굳게 버텨 Not saints, nor sinners 군자도 무법자도 아닌 여러분 Man up The say the winner takes all 힘내셔 승자가 다 가져간다는 말은 Ain't even sweatin' when the goin' gets rough, 상황이 험악해지면 씨알도 안 먹힐 테니 And not leavin' til' that last night 그 마지막 날까지도 지겹게 버티던데 間違いさが嫉妬 仕方ないなきっと 틀림없이 질투 어쩔 수 없지 분명 ココロ七变化なんて 마음 속은 뒤죽박죽 本物のおんぼろだ 진정한 추함이네 好き手前の名前=エンタメ、だめ? 맘에 드는 그 이름은 연예, 안돼? 笑っちゃうでも溢れ出すのエモ 웃어넘겨봐도 흘러넘치는 감정 Emotional wreck, But still I'm rockin' high spec 속은 쓰려와도, 아직도 최고기록을 올려 With every live it marks survival 매 순간에 살아있음을 느껴 where the mic check? 마이크 체크 좀? We boast an out-of-this-WORLD devotion, 우리가 보여주는 이 저세상 급 무대에 stay neck-and-neck 잘 버텨보시라고 Cuz when ya chips are down, 네 총알이 다 떨어지면, ya cards are out, 네 패가 바닥나면, the Queens own this deck 이 판은 이 여왕님이 챙겨가실테니 Rhyme on my vibe 내 리듬에 맞춰 終わりはどうでもいいから 마무리는 아무래도 좋으니까 期待させて 기대하라고 Take you higher 널 끌어올려 聴かせてよ 들려달라고 We start fires 우린 불을 지펴 火照るほど 온 몸이 달아오르게 We're live wires 우린 미쳐 날뛰어 たまんないBeat 참을 수 없는 비트 Underrated, honest 저평가야, 진짜로 Encapsulate, astonish ya 잘 눌러담아, 깜짝 놀랄걸 Read my lips 내 말 잘 들어 気付いてよ 알아들어봐 Need a tip? 좀 도와줄까? わかるでしょ 알고 있잖아 Cuz we want it 解いてほしいの 우리가 원하니까 풀어달라고 Unfasten us and fascinate us 묶어만 두지 말고 주의를 끌어보라고 We can't wait faster, cuz 더는 못 기다리겠네 したい 원해 We want it all, and when I fall stay proud 우린 다 원해, 내가 넘어져도 걱정 마 Without any stall, my engine can't get louder 한숨은 좀 돌려야, 판을 크게 벌릴 수 있다고 したい 원해 We want it all, and when I fall I'm gon' rise 우린 다 원해, 내가 넘어져도 일어설 테니까 I won't be your doll, but still I'm owning those eyes 난 네 인형따윈 아니지만, 네 시선은 떼지 못할걸 ねえめんどくさいとか言ったら 있지 귀찮다고 말할 거면 それは所謂終わりじゃん 그걸로 끝이란 거잖아 Why should I be tryin' for a dream that's a pain? 고생길일 꿈을 왜 걸어가야 되냐고? Cuz Death is dying every day designing 사신님은 매일같이 죽어라고 라임을 짜고 rhymes for our gain, ya know? 계시다고, 알지? ZeroからEgoまでCount up 제로부터 에고까지 쌓아올려 仕上がってどうぞあたしの子守唄 마침내 완성된 나의 자장가 "Mellow" doesn't suit our vibe, steady flowin' stellar, "멜로"는 우리 느낌은 아니야, 고고히 흐르는 은하수에 Still, still it's a thriller 여전히 우리는 전율하지 keep ya eyes on Your Mori, fellas 네 사신님에서 눈 떼지 말라고, 짜식들아 なんちゃって反省してるなんて噓で 아무튼 반성하고 있단 거짓말로 引いて同情Gotcha 끌어내 동정 Gotcha 回してみて機嫌ガチャ 돌려봐 기분 가챠 当たるまで後悔 뽑는 그 때까진 후회 What's that? Stop feeling sorry 뭐야? 괜히 신경쓰지 마 Just an act, I still don't care 연기잖아, 난 신경 안 써 Could maybe lay it down a million times, 백만 번쯤 포기했을지도 모르지만 I'll get "fine" when I can get my share 제 값을 받았을 땐 괜찮을 거야 Save it for the night 그 날을 위해 아껴둬 足りない同士で『どうして』を灰にして 모자란 동지끼리 이유따윈 집어치워 Death star shoot across the sky 사성이 저 하늘을 쏘아올려 We the bad guys 우리가 바로 불한당들 お待たせしました shooting star 오래 기다리신 혜성 등장 あたし cutie star "カワイイ” もっとちょうだい 이 몸 귀염상 스타 "귀엽네" 좀 더 해달라고 Tarinai, tarinai, ain't enough it's alright 부족해, 부족해, 부족해도 괜찮아 we still got a couple fights in us, you know? 우린 아직 몇 번 더 굴러야 하니까, 알지? Take you higher 널 끌어올려 聴かせるわ 들려줄게 We start fires 우린 불을 지펴 火照るまで 온 몸이 달아오르게 We're live wires 우린 미쳐 날뛰어 キマっちゃう Beat 정해진 이 비트에 Underrated, honest 저평가야, 진짜로 Encapsulate, astonish ya 잘 눌러담아, 깜짝 놀랄걸 Read my lips 내 말 잘 들어 気付いても 알아챘어도 Neep a tip? 좀 도와줄까? おそうのよ 늦었다고 Cuz we want it 우린 원한다고 期待の向こうへ 기대 그 이상으로 Unfasten us and fascinate us 묶어만 두지 말고 주의를 끌어보라고 We can't wait faster, cuz 더는 못 기다리겠네 したい 원해 We want it all, and when I fall stay proud 우린 다 원해, 내가 넘어져도 걱정 마 Without any stall, my engine can't get louder 한숨은 좀 돌려야, 판을 크게 벌릴 수 있다고 したい 원해 We want it all, and when I fall I'm gon' rise 우린 다 원해, 내가 넘어져도 일어설 테니까 I won't be your doll, but still I'm owning those eyes 난 네 인형따윈 아니지만, 네 시선은 떼지 못할걸 |
어떻게 2분 50초짜리 곡에 이런 분량이?
초반부 스이쨩 엔터메 파트는 진짜 뭐라고 해야될 지 모르겠다