私待ってるよ

나 기다릴게


張りたてのキャンバスに

막 붙인 캔버스에

貴方はまだひとりぼっち

너는 아직 외톨이

一歩目を踏み出して

첫 걸음을 내딛어

ここから始まったストーリー

여기서 시작된 스토리

夢で見た景色は(超満員大アリーナ)

꿈에서 본 경치는 ( 가득한 대 아레나 )

憧れを叶えて(青空の向こうへ)

동경을 이루어 ( 푸른 하늘의 저 너머에 )


私待ってるよ待ってるよ待ってるよ

나 기다릴게 기다릴게

この広いそらで

이 넓은 하늘에서

あの日からキミがここへたどり着くのを

그 날부터 네가 여기에 도착하기를

今歌ってるよ歌ってるよ歌ってるよ

지금 부르고 있어 노래하고 있어 

夢の方目掛けて

꿈을 향해

きっとどうか届いて

분명 어떻게든 닿을 거야


円卓は広がって

원탁은 펼쳐진 채

瞬く無数のアステル

반짝이는 무수한 아스텔

夢みたいな色で

꿈같은 색으로

まだまだ追いかけ続けて

계속해서 쫓아갈 거야

チャレンジはとまらない

챌린지는 멈추지 않아

(継続的スローペースドリーマー)

지속적 슬로페이스 드리머

点と点を繋げて(星間線上へ)

점과 점을 이어서 ( 성간선상에 )


私待ってるよ待ってるよ待ってるよ

나 기다릴게 기다릴게

今もずっとここで

지금도 계속 여기에서

いつの日かキミが見つけてくれますように

어느 날 네가 찾아줄 수 있기를

ねぇ歌ってるよ歌ってるよ歌ってるよ

있지 부르고 있어 노래하고 있어

時空間を超えて

시공간을 넘어

君のもとへ届いて

네게 도착할 거야


待ってるよ待ってるよ待ってるよ

기다릴게 기다릴게

ときが変わっても

시대가 변하더라도

同じ星が彼方向こうへ飛び立とうとも

같은 별이 저 너머로 떠오르더라도

寂しくても何度でも歓声を原動力に変えて

외로워도 몇 번이고 환호성을 원동력으로

ここまで歩んできた私なら

여기까지 걸어온 나니까


私待ってるよ待ってるよ待ってるよ

나 기다릴게 기다릴게

この広いそらで

이 넓은 하늘에서

あの日からキミがここへたどり着くのを

그 날부터 네가 여기에 도착하기를

今歌ってるよ歌ってるよ歌ってるよ

지금 부르고 있어 노래하고 있어 

目指したあの場所で

목표한 그 장소에서

きっとどうか届いて

분명 어떻게든 닿을 거야

夢をどうか叶えて

이 꿈을 어떻게든 이룰 거야