https://www.youtube.com/watch?v=QtY8R0rh-JI



밑에 헤붕이가 고맙게도 가사 올려줘서 번역해봄

번역기 검수한 것도 나름 괜찮아보이긴 했지만 

독음 다는 김에 다시 번역해봤음


---------


Spring has come!


くしゃみが可愛いと笑ってくれた

쿠샤미가 카와이이토 와랏테 쿠레타

재채기가 귀엽다고 웃으면서 


誰かさんが噂してると

다레카상가 우와사시테루토

누가 얘기하고 있다는데


花粉のシーズンがやってきただけ 

카훈노 시즌가 얏테키타다케

꽃가루가 날리는 시즌이 왔을 뿐인걸


単純なこと 春だった

탄쥰나코토 하루닷타

그냥 단순히 봄인거야


きみの目には何が映る

키미노 메니와 나니가 우츠루

네 눈에는 무엇이 비치고 있어?


もしかしたら無限の宇宙

모시카시타라 무겐노 우츄

어쩌면 혹시 무한한 우주일까


そこまで連れていこうか 

소코마데 츠레테 이코오카

거기까지 데려가 줄까


どうさ?

도오사?

어때?



いっそこのまま時よ止まって 

잇소 코노마마 토키요 토맛테

차라리 이대로 시간이여 멈춰라


きみが好きなまま 輝いたままで

키미가 스키나 마마 카가야이타 마마데

너를 좋아하는 채로, 계속 빛나는 채로


線香花火よ永遠に燃えろ

센코하나비요 에이엔니 모에로

선향 불꽃이여 영원히 불타라


でもね消えるから

데모네 키에루카라

하지만 꺼질 것이기에


美しいってわかってる

우츠쿠시잇테 와캇테루

아름답다는 걸 알고 있어



遠くで歓声と昇る笛の音

토오쿠데 칸세이토 노보루 후에노 네

멀리서 환성과 함께 울리는 피리 소리


火薬の匂いだけ届いた 

카야쿠노 니오이다케 토도이타

화약 냄새만이 와닿았어


でも勝てやしないビッグバンから 

데모 카테야시나이 빅구방카라

하지만 어쩔 수 없으니 빅뱅에서


こっちは観測するつもり 

콧치와 칸소쿠스루 츠모리

이쪽은 관측만 하려 해


送電線より(We all did when) 

소우덴센요리

송전선보다


低い位置に(We were boys and girls!) 

히쿠이 이치니

낮은 곳까지



夕日が落ちた(Back then, we kept)

유우히가 오치타

해가 떨어졌으니



帰る時間だ(Playing till dark!)

카에루 지칸다

이제 돌아갈 시간이야



明日も晴れるといいな

아시타모 하레루토 이이나

내일도 맑으면 좋을텐데




いっそこのままきみを遠くへ

잇소 코노마마 키미오 토오쿠에 

차라리 이대로 너를 멀리


奪い去りたいそんな気分

우바이사리타이 손나 키분

납치해버리고 싶은 그런 기분이야


線香花火よ永遠に刻め

센코하나비요 에이엔니 키자메

선향 불꽃이여 영원히 새겨져라


火球のまんまで落ちないで 

카큐우노만마데 오치나이데

불덩어리 그대로 떨어지지 말아줘



しんしん降る真夏なのに 

싱싱 후루 마나츠나노니

조용히 내리쬐는 한여름인데


狂ったのは世界のほうか 

쿠룻타노와 세카이노호오카 

미쳐버린 건 세계인지 


ぼくのほうか教えて

보쿠노호오카 오시에테

아니면 나인지 가르쳐줘


教えて

오시에테

가르쳐줘


教えて

오시에테

가르쳐줘


はっとするような桜吹雪が 

핫토스루요오나 사쿠라후부키가

깜짝 놀랄 만큼 벚꽃 폭풍이 몰아쳤어


いっそこのまま時よ止まって 

잇소 코노마마 토키요 토맛테

차라리 이대로 시간이여 멈춰라


きみが好きなまま大好きなままで 

키미가 스키나마마 다이스키나 마마데

너를 좋아하는 채로 사랑하는 채로


線香花火よ永遠に爆ぜろ

센코하나비요 에이엔니 하제로

선향 불꽃이여 영원히 터져라


春眠暁だ 

슌민 아카츠키다

*봄 늦잠을 자는 새벽이다


いっそこのまま神話にもなろう 

잇소 코노마마 신와니모 나로오

차라리 이대로 신화라도 되어버리자


何が起きても立ち向かうぜ 

나니가 오키테모 타치무카우제

어떤 일이 있더라도 맞서 싸울거야


孤独の果ても虚数の海も 

코도쿠노 하테모 쿄스우노 우미모

고독의 끝이라도 허수의 바다라도


越えていけるそんな旅団さ 

코에테 이케루 손나 료단사

넘어설 수 있는 그런 여단이야


夜明けだ

요아케다 

해뜰 시간이다 


行こうか 

이코오카

가볼까


It's your secret!




* 春眠暁는 春眠不覺曉라는 한시의 일본어 표현인 '春眠暁を覚えず'에서 따온 말로 원래는 '봄에 자는 것은 기분이 좋기 때문에 아침이 되어도 일어나기 힘들다'라는 의미를 가짐.

말 그대로 '나른한 봄잠'을 뜻하기도 하고 '시간이 가는 줄 모른다' 라는 의미로도 사용된다고 함


+ 선향 불꽃은 다들 알겠지만 보통 애니같은데 보면 많이 나오는 쭈구려서 들고 있는 금방 타들어가는 그거임..