https://youtu.be/ReJsfzGeIXE



その首に口付け

소노 쿠비니 쿠치즈케

그 목에 입맞춤을


匂いを嗅いでたい

니오이오 카이데타이

향기를 맡고 싶어


あるいはここで死のうか

아루이와 코코데 시누노카

어느 날 여기서 죽는건가



ある晴れた放課後

아루 하레타 호오카고

어느 맑은 날의 방과후 


銃弾が降り注ぎ

주우단가 후리소소기

총탄이 쏟아지고


惨劇の季節が来た

산게키노 키세츠가 키타

참극의 계절이 왔어



風が止まった

카제가 토맛타

바람이 멈추고


風車も止まった

후우샤모 토맛타

풍차도 멈추고


ふいごも止まった

후이고모 토맛타

풀무도 멈추고


音も止まった

오토모 토맛타

소리도 멈췄어


息も止まった

이키모 토맛타

숨도 멈췄어


心臓も止まった

신조오모 토맛타

심장도 멈췄어


そうしてすべてお仕舞いに出来たら

소우시테 스베테 오시마이니 데키나라

그렇게 모든 게 끝나게 될 수 있다면



どうかそばに居て

도오카 소바니 이테

부디 곁에 있어줘


こんな悪夢も狂おしいほど愛してた

콘나 아쿠무모 쿠루오시이호도 아이시테타

이런 악몽도 미쳐버릴 정도로 사랑했어


出来れば笑って

데카레바 와랏테

될 수 있으면 웃어줘


幾億光年

이쿠오쿠코오넨

수 억 광년


いつまでもいられますよう

이츠마데모 이라레마스요니

언제까지라도 살아갈 수 있도록


お願いしたんだ

오네가이시탄다

부탁했었단 말이야



心は孤独だ

코코로와 코도쿠다

마음은 고독하고


愛は見えない

아이와 미에나이

사랑은 보이지 않고


数値に出来ない感情

스우치니 데카나이 칸조오

수치로 말할 수 없는 감정


でも震えている

데모 후루에테이루

하지만 떨고 있어


脈を打ち続ける

먀쿠오 우치츠즈케루

맥박은 계속 뛰고


波に浮かぶ残骸のように

나미니 우카부 잔가이노요오니

파도에 떠다니는 잔해처럼



どうかそばに居て

도우카 소바니 이테

누군가 곁에 있어줘


きみよそばに居て

키미요 소바니 이테

당신, 곁에 있어줘


夢だっていいよ

유메닷테 이이요

꿈이라도 좋아


まだ目覚めてない振りして

마다 메자메테나이 후리시테

아직 깨어나지 않은 척 하면서


きみすら消えて

키미스라 키에테

너마저도 사라져


匂いも忘れて

니오이모 와스레테

향기도 잊어버려


世界に取り残さないで

세카이니 토리노코사나이데

세계에 혼자 남겨두지 말아줘


どうか神様

도우카 카미사마

부디 신이시여