이번 아카리 이벤트 노래니까 혹시 아직 안본 사람은 주의할 것.


노래 듣자마자 너무 마음에 와닿고 좋은데다가


엔딩까지 보고 나니까 더욱 이건 정말 이번 이벤트를 위한, 아카리를 위한 노래라고 느껴저서 번역해왔다.


1절 부분은 인게임 내 공식 가사를 거의 그대로 썼음.


공식 가사가 의역이 꽤 많이 들어가 있기 때문에 그런 풍을 살리기 위해 의역을 좀 한 부분이 있으니 감안해서 봐




https://www.youtube.com/watch?v=rkXNCDhOzO4


A creature no better than a bug!

벌레만도 못한 생물!


そんな明かり浴びせないで

손나 아카리 아비세나이데

그런 빛은 퍼붓지마


わかっている 醜い生き物

와캇떼이루 미니쿠이 이키모노

나도 알고 있어 추악한 생물



群れることも許されない 突然変異 

무레루 코토모 유루사레나이 도쯔젠헨이

무리에 들어가는 것도 허락되지 않는 돌연변이 


氷点下で死ぬ

효오텐카데 시누

영하의 혹한 속에서 죽지



ああこれすでに観たやつだけど

아아 코레 스데니 미타 야쯔다케도 

아, 이거 이미 봤던 거네


ことないから観ちゃう(Always!)

야루코또 나이카라 미쨔우

할 것도 없는데 그냥 보지 뭐



新しい出会いなんて

아타라시이 데아이난떼

새로운 만남 따위


これ以上は待ってない

코레이죠오와 맛떼나이

더 이상 기다리지 않아



生きることはひたすら大変で

이키루코또와 히타스라 타이헨데

사는 건 마냥 힘들고


意味もわからなくて

이미모 와카라나쿠떼

이유도 알수 없어서


頑張る気も失せて

간바루 키모 우세떼

의욕을 잃고


死のうかとも思って

시노오카또모 오못떼

그냥 죽을까도 생각도 해 봤지만


その覚悟もなくて

소노 카쿠고모 나쿠떼

그조차 용기가 없어서


ずるずると惰性で 生きてます 

즈루즈루또 다세이데 이키테마스

늘 그랬듯 질질 끌려다니며 살아가고 있어


そんな便り

손나 타요리

그런 사연



それを読んでるぼくがここに居て

소레오 욘데루 보쿠가 코코니 이떼

그걸 읽고 있는 내가 여기 있어


お互い大変で 

오타가이 타이헨데

서로 힘들지만


でもそれでもいいじゃん

데모 소레데모 이이쟝 

그럼 또 어때


今誰がそばに居て

이마 다레가 소바니 이떼

지금 누가 옆에서 


この長い呪詛聞いて

코노 나가이 쥬소키이떼

이 긴 저주를 듣고 


やれやれだと思っているんだろう?

야레야레다또 오못떼이룬다로오

기막히다는듯 생각하고 있는 걸까?



遠い星は(I looked up at the night sky!)

토오이 호시와

머나먼 별은 (밤 하늘을 올려다 봤어!)


表面まで見えないから(The sky is full of stars!)

효오멘 마데 미에나이카라

표면까지 보이지는 않으니까 (하늘에 별이 가득하네!)


とっても綺麗だ(It's a wonderful sight!)

톳떼모 키레이다

정말 아름다운거야 (그것 참 멋진 광경이네!)


ホタルだって夜になれば

호타루닷떼 요루니나레바

반딧불도 밤이 되면


幻想的だ 儚い(One week!)

겐소오테키다 하카나이

환상적이잖아 덧없지



努力なんかじゃ埋まらない

도료쿠난카쟈 우마라나이

노력따위론 메울 수 없는


決定的出来の差がある(My hate!)

켓떼이테키 데키노 사가 아루

결정적인 결과의 차이가 있잖아


だから将来どれぐらい

다카라 쇼오라이 도레구라이

그러니까 앞으로도 얼마나


稼ぐかもわかる仕組み

카세구카모 와카루 시쿠미

돈을 벌 수 있는지 알 수 있는 법칙인거야




突然何かに目覚めて世界中の注目を

도쯔젠 나니카니 메자메떼 세카이쥬우노 츄우모쿠오

갑자기 뭔가 각성해서 온 세상의 주목을


集めても決して忘れないでいて

아쯔메테모 켓시테 와스레나이데이떼

끌게 되어도 절대 잊지 말아줘


自分は自分のままで欲望も野望も不安も

지분와 지분노마마데 요쿠보오모 야보오모 후안모

나는 나답게, 욕망도 야망도 불안도


抱いて進めば恐いものなんかないぜ

다이떼 스스메바 코와이모노 난카나이제

인정하고 나아간다면 두려울건 없다고




昔と変わらないのは

무카시또 카와라나이노와

예나 지금이나 변함없는 건


ネガティブなぶん慎重なこと(My way!)

네가티브나분 신쵸오나코토

네거티브한 만큼 신중한 성격


そんなささやかなる自信も

손나 사사야카나루 지신모

그런 하찮은 자신도


強さに変えて進むぜ

쯔요사니 카에떼 스스무제

강점으로 바꿔서 나아가자



生きることは相変わらず大変で

이키루코토와 아이카와라즈 타이헨데

사는 건 여전히 힘들고


世界が敵になって

세카이가 테키니낫떼

세계가 다 적이 된것 같고


帰る場所もなくて 

카에루바쇼모 나쿠떼

안식처도 없고


よし!死のうと思って

요시 시노오또 오못떼

좋아! 죽자! 라고 생각도 해봤지만


その覚悟もなくて

소노 카쿠고모 나쿠떼

그조차 용기가 없어


ずるずると惰性で生きてます 

즈루즈루또 다세이데 이키테마스

늘 그랬듯 질질 끌려다니며 살아가고 있어


そんな便り

손나 타요리

그런 사연을


それを読んでるぼくがここに居て

소레오 욘데루 보쿠가 코코니 이떼

그걸 읽고 있는 내가 여기에 있잖아


お互い大変さ

오타가이 타이헨사

서로 힘들긴 한데


でもそれでもいいじゃん

데모 소레데모 이이쟝

그럼 또 어때


今誰がそばに居んの

이마 다레가 소바니 인노

지금 옆에 누가 있잖아


長い呪詛聞いてんの

나가이 쥬소 키이뗀노

이 긴 저주를 듣고 있잖아


やれやれだとぼやいて

야레야레다또 보야이떼

기막히다는 듯 투덜거리면서도


笑ってんだろ

와랏뗀다로

웃고 있잖아


LaLaLa…