안녕하세요. 세상 진지한 역사 커뮤니티, 역사진지를 운영 중에 있는 김남용입니다. 내용은 제목과 같습니다.

주제는 역사학, 민속학, 언어학에 한정됩니다만 평소 읽고 싶었던 논저를 다섯 페이지 이내로 번역해드립니다.

당연히 역사지리 채널 내에서 이벤트성으로 진행하는 것이라 돈은 받지 않고 있습니다. 사전, 논평, 논설문 등 무엇이든 괜찮습니다. 번역 가능한 언어는 일본어, 영어입니다. 중국어, 러시아어 등의 것은 번역이 가능하긴 합니다만— 퀄리티를 보장하기는 어렵겠습니다.



1. 댓글에 자세한 서지 사항과 그 논저의 PDF 파일을 다운받을 수 있는 링크를 남깁니다.

2. 번역을 원하는 범위를 설정하여 댓글에 함께 첨부합니다. 다섯 페이지에서 일곱 페이지 정도가 적당합니다. 더 적어도 상관은 없습니다.

3. 저의 확인 댓글을 보시고, 순차적으로 번역을 기다립니다.



제가 힘드니까 많은 참여는 부탁 안드리겠습니다.

감사합니다.