번역에 12시간정도 걸린듯
자막 안보이면 자막기능 키면 잘 보일꺼임
사실 류웨이 나오는 16일꺼 번역하려고 했는데 영상 다운받아진게 15일 꺼라서 그냥 15일 함
16일것도 하려고 했는데 너무 힘들어서 못할꺼같음... 기회되면 하고
처음만들어보는 자막이고 한국어도 많이 부족해서 전체적으로 많이 부족할꺼임
열심히 애정가지고 번역했으니 한번 봐줬으면 좋겠어
고마워
- - - - - -
08/07 22:39
한글 자막 타이밍 꼬인것들 한번씩 다 풀어줬음
08/08 00:12
노란달 부분 타이밍 안맞는부분 수정
08/08 20:00
타임 스탬프 추가
00:00 대협입장
02:05 일러집 차이점 설명
02:53 미술팀의 스케치에 관해서
04:11 엘리시아 디자인
05:46 단편 애니메이션의 엘리시아
06:33 진리의 율자 디자인
06:26 종언 키아나 디자인
11:49 배경 디자인
13:33 관람차가 자주 보이는 이유
16:43 주교, 면화 두 스테프의 붕괴 3rd 입문 계기
19:18 주교, 면화의 가장 좋아하는 케릭터
21:37 듀란달에 대하여
26:37 아지 선생님의 이모티콘이 많은이유
30:03 실제 작업과정 소개
30:43 의식의 율자 디자인
31:03 IP 선생님의 엘리시아에 대한 요구사항
31:21 IP 선생님의 의식의 율자에 대한 요구사항
32:23 키워드로부터 탄생하는 율자 디자인
35:51 의식의 율자의 공격방식에 대해
36:35 의식의 율자의 망토에 관해
37:23 옷이 사라지는 디자인에 대해
38:19 의식의 율자의 모션에 관하여
38:33 미술팀과 모션팀의 관계
39:05 체인 블레이드에 관해서
40:27 체인 블레이드를 작업하고 얻은 교훈
41:20 케릭터가 플레이어를 만나기까지 걸리는 시간
인터뷰 중 혹시 놓칠수도 있을꺼같아서
대협이 인터뷰 중간 쭝즈 언급하는데 이게 쭝즈, 안에 밥과 대추, 고기 이런걸 넣어서 찌는거