붕스가 우리나라 게임이었으면

2배는 더 감동과 전율을 느꼈을것 같음.


아무리 풀번역, 풀더빙이 되어 있어도

애초에 글과 문장 자체를 한국인이 한국인의 감성으로 쓰는 것에 비해 깎아먹는게 있음.

거기다 번역의 퀄리티나 현지화 수준이 훌륭한 편이 아니다 보니.. 흔히 말하는 초월번역은 기대할 수 없고

하향번역을 깔고 가야되는데, 아마 중국사람들은 나보다 더 큰 감동과 전율을 느꼈을거라 생각이 드는게 아쉬움.