https://www.youtube.com/watch?v=CwZMBnPx4co




あの涙が今の僕らを繋げて

아노 나미다가 이마노 보쿠라오 츠나게테

그날의 눈물이 지금의 우리를 이어서

この心に君のカケラがいるから 一人じゃないから

코노 코코로니 키미노 카케라가 이루카라 히토리쟈 나이카라

이 마음속에 너의 조각이 있으니까 외톨이가 아니니까


いつか描いた文字の中

이츠카 에가이타 모지노 나카

언젠가 그렸던 글자들 속

目を閉じた先に 色づく景色が揺れた

메오 토지타 사키니 이로즈쿠 케시키가 유레타

눈을 감은 너머에 물드는 풍경이 흔들렸어


少し戸惑う風の中 (響く)

스코시 토마도우 카제노 나카 (히비쿠)

조금 망설이는 바람 속 (울려퍼져)

重なる花びら 私たちの声

카사나루 하나비라 와타시타치노 코에

겹쳐지는 꽃잎이 우리들의 목소리


一瞬(一瞬) 一瞬(一瞬) 捕まえるみたいに

잇슌(잇슌) 잇슌(잇슌) 츠카마에루미타이니

순간(순간) 순간(순간) 붙잡을수 있을듯이

もっと(もっと) もっと 踏み出せたら 【we are one】

못토(못토) 못토 후미다세타라 【we are one】

좀 더(좀 더) 좀 더 내딛는다면 【we are one】


あの涙が今の僕らを繋げて(繋げて)

아노 나미다가 이마노 보쿠라오 츠나게테(츠나게테)

그날의 눈물이 지금의 우리를 이어서(이어서)

この心に君のカケラがいるから

코노 코코로니 키미노 카케라가 이루카라

이 마음속에 너의 조각이 있으니까


強くなくてもいい(なくていい) 今の光を

츠요쿠 나쿠테모 이이(나쿠테이이) 이마노 히카리오

강하지 않아도 괜찮아(그래도 괜찮아) 지금의 이 빛을

僕と(君と) 集め(すべて) 空に放つ

보쿠토(키미토) 아츠메(스베테) 소라니 하나츠

나와 (너와) 모아서(전부를) 하늘로 발하자


この奇跡を僕らでそっと輝かせるから(その手で) 力が湧くから

코노 키세키오 보쿠라데 솟토 카가야카세루카라(소노테데)  치카라가 와쿠카라

이 기적을 우리들이 살짝 빛내보일테니까 (그 손으로) 힘이 솟으니까


新たな種を握りしめ

아라타나 타네오 니기리시메

새로운 씨앗을 움켜쥐고서

遠い未来へと 強く願い込め撒いた

토오이 미라이에토 츠요쿠 네가이코메 마이타

머나먼 미래로 강하게 바람을 담아 뿌렸어


希望の風を吹かせては (泳ぐ)

키보오노 카제오 후카세테와 (오요구)

희망의 바람이 불어와서는 (헤엄쳐)

理想の花びら 祈る明日の空

리소오노 하나비라 이노루 아스노 소라

이상의 꽃잎들 속  기도하는 내일의 하늘


何百(何百) 億も(億も) 光る星みたいに

난뱌쿠(난뱌쿠) 오쿠모(오쿠모) 히카루 호시미타이니

수없이(수없이) 많은(많은) 빛나는 별들과 같이

ずっと(ずっと) ずっと 終わらないから

즛토(즛토) 즛토 오와라나이카라

줄곧 (줄곧) 줄곧 끝나지 않을테니까


この笑顔が過去を強く抱きしめて(抱きしめ)

코노 에가오가 카코오 츠요쿠 다키시메테(다키시메)

이 미소가 과거를 강하게 껴안아서(껴안아서)

今未来にこの手伸ばしてゆくから

이마 미라이니 코노 테 노바시테 유쿠카라

지금 미래에 이 손을 뻗어서 갈테니까


時に転んでも(それでいい) 空を見上げよう

토키니 코론데모(소레데이이) 소라오 미아게요오

때로는 넘어져도 (그래도 괜찮아) 하늘을 올려다봐

笑い(泣いた) 日々を(すべて) 刻んでゆく

와라이(나이타) 히비오(스베테) 키잔데유쿠

웃으며(울었던) 매일을(전부를) 새겨나가자


次の夢を掴み取るって約束するから(この手で) 踏み出そうここから

츠기노 유메오 츠카미토룻테 야쿠소쿠 스루카라(코노테데) 후미다소오 코코카라

계속되는 꿈을 움켜쥐기로 약속 할테니까 (이 손으로) 내딛어가자 이곳에서


(We are with you We are with you)

(We are with you We are with you)

(We are with you We are with you)


同じ未来を見ていたい あの夢手にしたい

오나지 미라이오 미테이타이 아노유메 테니시타이

같은 미래를 바라 보고 싶어 저 꿈을 손에 넣을거야

(We are with you Capture The Moment) 触れた奇跡の中で

(We are with you Capture The Moment) 후레타 키세키노 나카데

(We are with you Capture The Moment) 맞닿은 기적들 속에서


その先まで続く空にまぎれたら

소노사키마데 츠즈쿠 소라니 마기레타라

그 너머까지 계속되는 하늘에 섞여든다면

君の場所と今を繋げたくて

키미노 바쇼토 이마오 츠나게타쿠테

네가 있는 곳과 지금을 잇고 싶어


あの涙が今の僕らを繋げて

아노 나미다가 이마노 보쿠라오 츠나게테

저 눈물이 지금의 우리를 이어서

この心に君のカケラがいるから 一人じゃないから

코노 코코로니 키미노 카케라가 이루카라 히토리쟈 나이카라

이 마음속에 너의 조각이 있으니까 외톨이가 아니니까


強くなくてもいい(なくていい) 今の光を

츠요쿠 나쿠테모 이이(나쿠테이이) 이마노 히카리오

강하지 않아도 괜찮아(그래도 괜찮아) 지금의 이 빛을

僕と(君と) 集め(すべて) 空に放つ

보쿠토(키미토) 아츠메(스베테) 소라니 하나츠

나와 (너와) 모아서(모두를) 하늘로 발하자


この奇跡を僕らでそっと輝かせるから(この手で)

코노 키세키오 보쿠라데 솟토 카가야카세루카라(코노테데)

이 기적을 우리들이 살짝 빛나게 할테니까(이 손으로)

咲かせようここから (一緒に)

사카세요오 코코카라 (잇쇼니)

피워내자 여기서 부터 (다함께)


一人じゃないから【we are one】

히토리쟈나이카라【we are one】

외톨이가 아니니까【we are one】


또 뽕차는 노래 하나 추가다...!