天気予報 晴れのち雨マーク

일기예보 "맑은 뒤 비옴" 마크
「傘は邪魔だ 傘は邪魔だ da, da, dan, dan」
"우산은 필요없어 방해만 돼 da, da, dan, dan"
財布さえもワンチャンいらない時代
지갑조차도 한 번이 필요하지 않은 시대
「傘は邪魔だ 傘は邪魔だ da, da, dan」
"우산은 필요없어 방해만 돼 da, da, dan"

右手にはスマホ 左手にカバン
오른손엔 스마트폰 왼손엔 가방
腕にかけて行くしかない (nai)
팔에 걸고 갈 수 밖에 없네 (nai)
歩くたび弁慶の泣き所が泣く
걸을 때마다 아킬레스건이 쑤셔와
嗚呼 嫌だ~
아아 싫다~

床におけない立てておけない
마룻바닥에 (두면 안돼) 세우면 (거기도 안돼)
傘立てで迷子は every time
우산꽂이에 꽂아도 잃어버리는 every time
ポツポツ (fu) 降り出す (fu fu)
찔끔찔끔 (fu) 떨어지는 (fufu)
水も滴りたくはない (yeah)
물방울도 별로 보고 싶지 않은데 (yeah)

やっぱり傘しかない 傘傘様様
역시 우산밖에 없다 우산님
傘なしじゃびしょ濡れ
우산이 없으니 흠뻑 젖었어
おしゃれな感じの傘で赤坂
세련된 느낌의 우산들고 아카사카로
カッパよりもアンブレラ
카파(우비)보다도 엄브렐라
靴下くらい濡れたっていいさ
양말만큼은 젖어도 좋아
傘賛歌 (yeah)
우산찬가 (yeah)

電車の床 作る水たまり
전차 바닥에 흥건한 물웅덩이
「傘の所為だ 傘の所為だ da, da, dan, dan」
"우산 때문이다 때문이야 da, da, dan, dan"
ビルの前で浴びる水しぶき
빌딩 앞에서 뒤집어쓴 물보라
「傘の所為だ 傘の所為だ da, da, dan」
"우산 때문이다 때문이야 da, da, dan"

腕がだるい電話出れない
팔이 (저려와) 전화 (받을 수 없네)
たたむとき濡れるのしょうがない?
접을 때 젖는 건 어쩔 수 없다고?
もう一回降る (fu) ザーザー級 (fu, fu)
한번 더 비오네 (fu) 초ㅡ저기압 (fu, fu)
雨宿りの恋なんてない (yeah)
비 그치길 기다리는 걸 누가 좋아하겠니 (yeah)

強い風吹けば 傘が逆さま
강한 바람이 불면 우산이 거꾸로
ありがとうアンブレラ
고마워요 엄브렐라
万能なようで万能じゃないんだ
만능인 듯 만능이 아니잖아
傘賛歌 (yeah)
우산찬가 (yeah)

いい加減に進化して 身軽にいかせて
적당히 진화해서 홀가분하게 해주지
四千年間変わらない (nai)
4천 년 동안 변하지 않는 (nai)
忘れたらコンビニ、予定外の出費
잊어버리면 편의점, 예정에 없던 지출
嗚呼 嫌だ~
아아 싫다~

だけど傘しかない 傘傘様様
하지만 우산밖에 없어 우산님
傘なしじゃびしょ濡れ
우산이 없으면 흠뻑 젖잖아
街中カラフル 傘 傘 傘さ
거리 컬러풀 우산 우산 우산 가득
絵になるねアンブレラ
그림이 되네 엄브렐라
なんだかんだ手放せないや
이러쿵저러쿵 해도 손을 놓을 수가 없지
傘賛歌 (yeah)
우산찬가 (yeah)