甘い 夢 見て 心まで |
아마이 유메 미테 코코로마데 |
달콤한 꿈속에서 마음속까지 |
Lap Lap Lap Lap 餌付けて |
Lap Lap Lap Lap 에즈케테 |
Lap Lap Lap Lap 미끼로 삼아 |
ただ 深い 微睡み 喉に |
타다 후카이 마도로미 노도니 |
그저 깊이 겉잠에 빠져 목구멍에 |
Lap Lap Lap Lap 混ざり合って |
Lap Lap Lap Lap 마자리앗테 |
Lap Lap Lap Lap 서로 섞여서 |
ぐるるるる |
구루루루루 |
빙그르르르 |
一つ二つ 常闇に |
히토츠 후타츠 토코야미니 |
하나둘씩 영원한 어둠속으로 |
Lap Lap Lap Lap トロケテ |
Lap Lap Lap Lap 토로케테 |
Lap Lap Lap Lap 녹아들어가 |
ただ 熱い その 命さえ |
타다 아츠이 소노 이노치사에 |
그저 뜨거운 그런 생명마저도 |
Lap Lap Lap Lap 呑まれて |
Lap Lap Lap Lap 노마레테 |
Lap Lap Lap Lap 삼켜버려 |
さあ ぐるるる るるるる る |
사아 구루루루 루루루루 루 |
자아 빙그르르 빙그르르 르 |
ね U.F.O. U.F.O. ディア U.F.O. 全知全能 |
네 U.F.O. U.F.O. 디어 U.F.O. 젠치젠노오 |
있지 U.F.O. U.F.O. 디어 U.F.O. 전지전능 |
運命(さだめ) 委ねて |
사다메 유라네테 |
운명을 맡기고서 |
I for U.F.O. ディア U.F.O. Lock on 濃厚 |
I for U.F.O. 디어 U.F.O. Lock on 노오코오 |
I for U.F.O. 디어 U.F.O. Lock on 농후한 |
その身 捧げ 闇 通わせ |
소노미 사사게 야미 카요와세 |
그 몸을 바쳐서 암암리에 |
廻り 廻る 世界 |
마와리 마와루 세카이 |
돌고 돌아가는 세상 |
この手に |
코노테니 |
이 손안에 |
ハロー YES MY DARK DARK SAUCE だくだく |
하로오 YES MY DARK DARK SAUCE 다크다크 |
헬로 YES MY DARK DARK SAUCE 다크다크 |
刮目 DARKNESS(暗黒) 沸ク沸ク |
가츠모쿠 안코쿠 와쿠와쿠 |
괄목 암흑 부글부글 |
ハロー YES MY DARK DARK SAUCE だくだく |
하로오 YES MY DARK DARK SAUCE 다크다크 |
헬로 YES MY DARK DARK SAUCE 다크다크 |
あーん して 絡み合う 濃ク |
아-앙 시테 카라미아우 코쿠 |
아-앙 해봐 얽히고섥힌 짙음 |
喰ライ & 喰ライ ぐるるるる |
쿠라이 & 쿠라이 구루루루루 |
쿠라이 & 쿠라이 빙그르르르 |
ほら 抱きしめて DARK DARK DARK |
호라 다키시메테 DARK DARK DARK |
자아 껴안아줘 DARK DARK DARK |
喰ライ & 喰ライ がるるるる |
쿠라이 & 쿠라이 가루루루루 |
쿠라이 & 쿠라이 크르르르릉 |
ほら 食ベサセテ DARK DARK DARK |
호라 타베사세테 DARK DARK DARK |
자아 먹어치워봐 DARK DARK DARK |
甘い 夢 見て 常闇で |
아마이 유메 미테 토코야미데 |
달콤한 꿈속에서 어둠속까지 |
Lap Lap Lap Lap 焼き付けて |
Lap Lap Lap Lap 야키츠케테 |
Lap Lap Lap Lap 구워버려 |
そばで 笑い かける |
소바데 와라이 카케루 |
옆에서 웃어대는 |
悪魔の声が 鳴り 響いて |
아쿠마노 코에가 나리 히비이테 |
악마의 소리가 울려 퍼지고 |
ぐるるる る |
구루루루 루 |
빙그르르 르 |
U.F.O. U.F.O. ディア U.F.O. 本能 翻弄 |
U.F.O. U.F.O. 디어 U.F.O. 혼노오 혼로오 |
U.F.O. U.F.O. 디어 U.F.O. 본능 번롱 |
絡め 取られて |
카라메 토라레테 |
얽히고 섥혀서 |
I for U.F.O. ディア U.F.O. Lock on 濃厚 |
I for U.F.O. 디어 U.F.O. Lock on 노오코오 |
I for U.F.O. 디어 U.F.O. Lock on 농후한 |
その 日々さえ 闇 通わせ |
소노 히비사에 야미 카요와세 |
그런 날들조차 암암리에 |
黒く 濃く 染め上げて |
쿠로쿠 코쿠 소메아게테 |
검고 진하게 물들여버려 |
やがて 混ざる 世界 |
야가테 마자루 세카이 |
이윽고 섞이는 세계 |
視界一切 DARK DARK SAUCE だくだく |
시카이잇사이 DARK DARK SAUCE 다크다크 |
시계일체의 DARK DARK SAUCE 다크다크 |
溶け込む 満たして 黒く |
토케코무 무나시테 쿠로쿠 |
녹아들어 채워버려 까맣게 |
唄い 絶唱 DARK DARK SONG だくだく |
우타이 젯쇼오 DARK DARK SONG 다크다크 |
노래해 절창을 DARK DARK SONG 다크다크 |
ハーモニー 交わる |
하아모니이 마지와루 |
하모니를 이뤄내 |
世界一体 DARK DARK SAUCE だくだく |
세카이잇타이 DARK DARK SAUCE 다크다크 |
세계일체의 DARK DARK SAUCE 다크다크 |
刮目 DARKNESS(暗黒) 沸ク沸ク |
가츠모쿠 안코쿠 와쿠와쿠 |
괄목 암흑 부글부글 |
唄い 絶唱 DARK DARK SONG だくだく |
우타이 젯쇼오 DARK DARK SONG 다크다크 |
노래해 절창을 DARK DARK SONG 다크다크 |
あーん して 絡み合う 濃ク |
아-앙 시테 카라미아우 코쿠 |
아-앙 해봐 얽히고섥힌 짙음 |
喰ライ & 喰ライ ぐるるるる |
쿠라이 & 쿠라이 구루루루루 |
쿠라이 & 쿠라이 빙그르르르 |
ほら 噛みしめて DARK DARK DARK |
호라 카미시메테 DARK DARK DARK |
자아 음미해버려 DARK DARK DARK |
喰ライ & 喰ライ がるるるる |
쿠라이 & 쿠라이 가루루루루 |
쿠라이 & 쿠라이 크르르르릉 |
ほら 食ベサセテ DARK DARK DARK |
호라 타베사세테 DARK DARK DARK |
자아 먹어치워봐 DARK DARK DARK |
喰ライ 喰らい를 적절히 번역하면 먹어치움 아마 어둡다를 뜻하는 형용사 쿠라이와의 언어유희로 보임
喰ライ&喰ライ를 한국식으로 바꾸면 먹고 또 먹고 정도? 가사 표기에 넣기엔 오묘해서 표기엔 쿠라이라고만 적음