https://www.youtube.com/live/rvIy1IOZNtA?si=IJLgc5sj8yoUg_m0&t=3426
맹독
작사・작곡・편곡 : すりぃ(스리이)
보컬 : 사카마타 클로에
相談ねはいはい 正論じゃ嫌な連中
상담 그래그래 정론이면 싫어하는 녀석들
同情はないない 悪いのはアナタ
동정은 없어 없어 나쁜 건 당신
語彙が足んない 伝わらないわ
어휘가 부족해 전해지지 않네요
感情はないない つまらないのよ
감정은 없어 없어 시시한걸
ドドクドクドク ドドクドクドク
강한 독 독 강한 독 독 독
さよならはーい もう会わない
작별이야 네 더 이상 만나지 않을거야
興味がないわ
흥미가 없는걸
ドドクドクドク ドドクドクドク
강한 독 독 강한 독 독 독
はいそれ害 アタシのタイム
네 그거 방해 내 타임
奪っておいて無駄
뺏어두고선 쓸모없어
結論非効率ダメ
결론 : 비효율 안돼
限界モードクドク 吐かして頂戴
한계 맹독 독 뱉어내 주시죠
面倒ねアナタの相手
귀찮네 너의 상대
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い
싫어 싫어 싫어 싫어
ブルっちゃダメなの?ワレモノね
우울하면 안 돼? 깨지기 쉬운 물건이네
モードクドク 到って冷静
맹독 독 다다르고선 냉정
表情も変えないで論破
표정도 바꾸지 않고 논파
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い
싫어 싫어 싫어 싫어
笑っちゃダメなの?綺麗なようですね
웃으면 안 돼? 고고하신가 보네요
素敵なドクドクしいミュージック
멋진 독 독 같은 뮤직
랩
会社で飲み会嫌な話
회사에서 술자리 싫은 이야기
フラれて行けないあの花火
다뤄서는 안되는 그 폭죽
やたらと冷たい口調正し
하면 차가워지는 말투 정확해
愛されてきたこれが証
사랑 받아온 이것이 증거
どーでもいいじゃんそんなこと
어떻든 상관없잖아 그런 거
行かないでオッケー
가지 않고선 오케이
どーでもいいじゃんそんなこと
어떻든 상관없잖아 그런 거
一人で見れば
혼자서 보면
どーでもいいじゃんそんなこと
어떻든 상관없잖아 그런 거
話が進まない
대화가 진행이 안돼
どーでもいいじゃんそんなこと
어떻든 상관없잖아 그런 거
랩
証とカカシ
증표와 무능한 놈
モードクドク 蓋して面倒
맹 독독 뚜껑 덮고 융해
表面じゃ良い子のフリして
표면상으론 착한 아이 인척 하고
イラッ イラッ イラッ イラッ
짜증 나 짜증 나 짜증 나 짜증 나
無視っちゃダメなの?バカだりぃね
무시하면 안 돼? 바보 지치네
モードクドク 泣かして大変
맹독 독 울려버려서 큰일
ぎゃあぎゃあと五月蠅いなモンスター
끅 끅 시끄러운 몬스터
イラッ イラッ イラッ イラッ
짜증 나 짜증 나 짜증 나 짜증 나
黙ってお願い無駄に喚いたって
조용히 해 부탁이니까 쓸데없이 큰소리나 내고
変わるわけないのにどうして
변할 리 없는데 어째서
結論非効率ダメ
결론 : 비효율 안돼
限界モードクドク 吐かして頂戴
한계 맹독 독 뱉어내주시죠
面倒ねアナタの相手
귀찮네 너의 상대
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い
싫어 싫어 싫어 싫어
ブルっちゃダメなの?ワレモノね
우울하면 안 돼? 깨지기 쉬운 물건이네요
モードクドク 到って冷静
맹독 독 다다르고선 냉정
表情も変えないで論破
표정도 바꾸지 않고 논파
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い
싫어 싫어 싫어 싫어
笑っちゃダメなの?綺麗なようですね
웃으면 안 돼? 고고하신가 보네요
素敵なドクドクしいミュージック
멋진 독 독 같은 뮤직
少しは反省します バイバイ
조금은 반성할 게요 바이바이
MV는 나오면 교체하겟슴 ㅎ