https://arca.live/b/holopro/56631120


대충 공식샵에서 메일이 이렇게 왔는데


Dear Customer,


This is hololive production Customer Support.

This is an important notice regarding your order #412605「秘密結社holoX 3Dお披露目記念」.


Please read the following description before proceeding.


We are messaging you to inform you that we are unable to ship your package due to formatting issues regarding your address information for the following reasons.


※If your address is within Japan, please provide your shipping information in Japanese.

※If your address is outside of Japan, please provide your personal and shipping information in English.

※Please enter your First name and Last name only.


※Please abbreviate any universal street terms (`District`, `Street`, `Ally`, etc.)

※Please distinguish the separation of your address information using commas (○○St., ○○Rd., … )


We deeply apologize for the constant changes we have inquired you about and we deeply appreciate your cooperation.


ーーーーーーーーーー

Package number:

First name:

Last name:

Postcode:

Address:

City:

State:

Residence name / Room number:

Phone number:

ーーーーーーーーーー


Please note that your order will be stored for up to six months after the scheduled delivery date.

Any redelivery requests after the storage period will be declined.

If we do not receive a response from you for an extended period of time, we may not be able to deliver the product to you.


We apologize for the inconvenience and we hope to hear from you as soon as possible.


If you may have any further questions regarding your order, please contact us.


Thank you for your precious time and attention.


Sincerely,

hololive production Customer Support



번역기 돌려보면



존경하는 고객님,


이것은 전체 라이브 프로덕션 고객 지원입니다.

고객님께서 주문하신 #412605에 관한 중요한 공지사항입니다.


계속하기 전에 다음 설명을 읽으십시오.


다음과 같은 이유로 귀하의 주소 정보에 대한 포맷 문제로 인해 귀하의 패키지를 발송할 수 없음을 알려드리기 위해 메시지를 보냅니다.


※주소가 일본 내에 있는 경우, 일본어로 배송 정보를 제공하십시오.

※만약 당신의 주소가 일본 밖에 있다면, 당신의 개인 정보와 배송 정보를 영어로 제공해주세요.

※이름과 성만 입력하십시오.


※범용어('District', 'Street', 'Ally' 등)는 모두 생략하십시오.

※주소 정보의 구분은 쉼표(○○St., ○○Rd., …)를 사용하여 구분하십시오.


우리가 당신에게 문의한 끊임없는 변화에 대해 깊이 사과하며 당신의 협조에 깊이 감사드립니다.


ーーーーーーーーーー

패키지 번호:

이름:

성:

우편 번호:

주소:

도시:

상태:

거주지 이름 / 객실 번호:

전화 번호:

ーーーーーーーーーー


주문하신 상품은 배송 예정일 이후 최대 6개월 동안 보관됩니다.

저장 기간 이후의 모든 재전송 요청은 거부됩니다.

오랫동안 답변을 받지 못할 경우 제품을 배송하지 못할 수 있습니다.


불편을 끼쳐드린 점 사과드리며 빠른 답변 부탁드립니다.


주문과 관련하여 더 궁금한 사항이 있으시면 연락 주시기 바랍니다.


소중한 시간과 관심에 감사드립니다.


진심으로,

홀로라이브 프로덕션 고객 지원

대충 배송정보 다 영어로 적어달라는것 같은데
예를 들어서경기도 oo시 ㅁㅁ동 이런거를

Gyeonggi ㅇㅇ ㅁㅁ 이렇게 적으면 될까? ~시~동 이런거는 안적어도 될까
어렵네;