あの星が見える丘でまた会おう

저 별이 보이는 언덕에서 다시 만나자

指折り数え今日いまも待っている

손꼽으며 지금도 기다리고 있어

あの記憶は鮮明 彩度は決して

그 기억의 선명함과 채도는 결코

褪せない 消えない ずっと輝いて

바래지 않아, 사라지지 않아, 계속 빛나


2人の『今』からもきっと

2명의 《지금》에서도 분명

今夜の星は見えるかな

오늘밤의 별이 보이려나

きっと きっと 忘れないから

반드시, 절대로, 잊지 않을 테니까


あぁ君の言葉がそっと私の頬を撫でるたびに

아아, 너의 말이 살며시 내 볼을 쓰다듬을 때마다

少しずつ歩ける気がしたんだ

조금씩 걸을 수 있다는 생각이 들었어


些細な事で想いを分かち合って

사소한 일로도 마음을 공유하던

あの日々を忘れないままで

그러던 날들을 잊지 않은 채로

君も変わらないでいて

너도 변하지 말아줘


大事にしていた声さえ

아끼던 목소리마저

聞くのでやっと

듣고 나서야 겨우

苦しくならないように息をして

난처하지 않게 숨을 고르며


星を線で繋ぐように

별을 선으로 연결하듯

あの日々にも意味があると思うけど

그날들에도 의미가 있다고 생각하지만

君はどうかな

너에겐 어떨까

私忘れらんないよ

난 잊지 않을게

知った言葉理解するために

알게된 말을 이해하기 위해서

私のままでいたい

나는 나인채로 있고 싶어

星が見える丘で待ち合わせだ

별이 보이는 언덕에서 만나기로 했으니까

独り今日いまも待っている ずっと

혼자 지금도 기다리고 있어, 계속


夜空の星は凛として

밤하늘의 별은 늠름하고

煌めきつつも寂しそうで

반짝이면서도 쓸쓸해 보여서

それは遠く離れてる所為ですか?

그건 멀리 떨어져 있기 때문입니까?

手と手が離れてもきっと

손과 손이 떨어져도 분명

心は近づいていくようだ

마음은 다가오는 것 같을거야


想いは巡る銀河のよう

추억은 돌고 도는 은하와 같아

君にも届くようにって

너에게도 닿기를, 이라며

夜空の彼方に願ってる(願ってる願ってる)

밤하늘의 저편에 바라고 있어

想いは巡る銀河のよう

추억은 돌고 도는 은하와 같아

君にも届くようにって

너에게도 닿기를, 이라며

夜空の彼方に願ってる(願ってる)

밤하늘의 저편에 바라고 있어


星を線で繋ぐように

별을 선으로 연결하듯

あの日々にも意味があると思うけど

그날들에도 의미가 있다고 생각하지만

君はどうかな

너에겐 어떨까

私忘れらんないよ

난 잊지 않을게

知った言葉理解するために

알게된 말을 이해하기 위해서

私のままでいたい

나는 나인채로 있고 싶어

握った手と手離れ離れでも

잡은 손과 떨어져 있어도

同じ星を見ている

같은 별을 보고 있잖아

紡ぐ星座が咲くよ

자아낼 별자리가 피잖아


そして 星が線で繋がれて

그리고 별이 선으로 연결되어

答え導かれてく

답이 인도되어 가

何光年も離れていたけど

몇 광년이나 떨어져 있었지만

作り上げた世界だ

만들어나간 세계야

きっと いつか巡り会える だから

분명 언젠가 만날 수 있으니까

私は悲しまない

나는 슬퍼하지 않아

舞った言葉は宙に散ることはない

흩날리는 말은 허공에 흩어지지 않아

それは花束になるきっと

그것은 꽃다발이 될거야, 분명