剣をかざして稲妻集めたら

켄오 카자시테 이나즈마 아츠메타라

검을 겨누고 번개를 모으면


my heart 孤独が光る

My heart 코도쿠가 히카루

My heart 고독이 빛나네


何を 目ざせばいい

나니오 메자세바 이이

무엇을 노리면 좋을까


誰を愛したらいい my love

다레오 아이시타라 이이 My love

누구를 사랑하면 좋을까 My love


答えはどこさ?

코타에와 도코사?

대답은 어디에?


誰もが遠い旅人さこの街では

다레모가 토오이 타비비토사 코노마치데와

누구나 먼 나그네야 이 거리에서는


迷い子になる明日も

마요이고니 나루 아시타모

방황하는 내일도


歩き続けるさ

아루키츠즈케루사

걸음을 재촉하네


届かない夢 嵐に舞う花びら

토도카나이 유메 아라시니 마우 하나비라

닿지 않는 꿈 폭풍우에 흩날리는 꽃잎


風になるよ 雨になるよ いつし 

카제니나루요 아메니나루요 이츠시카

바람이 되고 비가 될거야 언젠가


心はサムライ むなしさ抱くヨロイを

코코로와 사무라이 무나시사다쿠 요로이오

마음은 사무라이 허무한 갑옷을


脱ぎ捨てよう 勇気だけの素肌で

누기스테요우 유우키다케노 스하다데

벗어던지자 용기만의 맨살로


ビルのすき間の 月を仰ぐ時

비루노 스키마노 츠키오 아오구 토키

빌딩 사이의 달을 쳐다볼 때


my sweet 瞳はルビイ

My sweet 히토미와 루비

My sweet 눈동자는 루비


赤く燃えあがれば

아카쿠 모에루 아가레바

빨갛게 타오르면


透き通るよ未来が my love

스키토오루요 미라이가 My love

비쳐 보이네 미래가 My love


出逢いはいつさ?

데아이와 이츠사

만남은 언제일까


誰もが遠い旅人さ秘かな夢

다레모가 토오이 타비비토사 히소카나 유메

누구나 먼 나그네야 은밀한 꿈


奇跡さえ おこせるよと

키세키사에 오코세루요토

기적마저 일으킬 수 있다고


漂い続ける…

타다요이 츠즈케루

계속 떠돌고 있어


心はサムライ むなしさ抱くヨロイを

코코로와 사무라이 무나시사다쿠 요로이오

마음은 사무라이 허무한 갑옷을


脱ぎ捨てよう 勇気だけの素肌で

누기스테요우 유우키다케노 스하다데

벗어 던지자 용기만의 맨살로


愛… 不思議さ…

아이... 후시기사...

사랑... 신기함...


心の剣やさしさだよ

코코로노 켄 야사시사다요

마음의 검 부드러움이야


Lonely heart

Lonely heart


いつかどこかで あふれ落ちる涙を

이츠카 도코카데 아후레 오치루 나미다오

언젠가 어디선가 쏟아질 눈물을


拭きもせずに 流したいと思うよ

후키모세즈니 나가시타이토 오모우요

닦지 않고 흐르게 할거야


心はサムライ むなしさ抱くヨロイを

코코로와 사무라이 무나시사다쿠 요로이오

마음은 사무라이 허무한 갑옷을


脱ぎ捨てよう 勇気だけの素肌で

누기스테요우 유우키다케노 스하다데

벗어 던지자 용기만의 맨살로


届かない夢 嵐に舞う花びら

토도카나이 유메 아라시니 마우 하나비라

닿지 않는 꿈 폭풍에 흩날리는 꽃잎


風になるよ 雨になるよ いつしか

카제니나루요 아메니나루요 이츠시카

바람이 되고 비가 될거야 언젠가


心はサムライ むなしさ抱くヨロイを

코코로와 사무라이 무나시사다쿠 요로이오

마음은 사무라이 허무한 갑옷을


脱ぎ捨てよう 勇気だけの素肌で

누기스테요우 유우키다케노 스하다데

벗어 던지자 용기만의 맨살로


-----------------------------------------------------


일본어 배운적도 없는 걍 씹덕이 대충 번역해본건데

혹시 틀리거나 한 부분 있으면 알려주면 ㄳ하고


다같이 사무라이 하트를 열창할 수 있는 진정한 랑붕이들이 되자


근데 이거 아카에 영상첨부는 안되나