영어에도 흔히 말하는 악센트가 존재하고, 그게 아니더라도 같은 말을 해도 아예 억양으로 구분되는 남부 영어와 북부 영어가 있듯이 미묘한 그 차이가 존재함.

프랑스어 역시 강세 개념이 존재해서 일종의 리듬을 따라 말하고 들어야지 안 그러면 좆도 안들리고 좆도 못 알아들음

심지어 한국어조차 우리는 잘 모르지만, 외국어 화자에게는 초분절음운에 대한 교육을 할 정도로 자연스러운 한국어 발음을 위해선 꼭 알아야 하는 포인트임.

그래서 성조 때문에 중국어가 어렵다 이건 아니라고 봄.

다른 나라 언어도 사실 성조 같은 그 초분절음운을 배워야 하고, 오히려 성조와는 달리 다른 언어는 명시가 되어있지 않기 때문에 입문은 쉬워도 배우기 더 까다로울 수 있음.