그래도 피드백 넣어주는게 양질의 번역을 얻을수있는 길 아닐까

실질적으로 오역 보면 챈에 올리기나 하지 피드백 넣는 유저는 몇 없는것같아서

실제로 중국어랑 영어쓰는애들은 디코에서 활발하게 피드백 넣기도 하고

솔직히 번역 개선된것도 저번에 단체로 신고러쉬 갈긴게 영향이 없지않은것같고

그동안 개십창으로 번역해도 가만히 있었으니 괜찮다고 생각한거아닐까

피드백 넣은덕에 번역업체가 바뀐건지 알길은 없지만 확실히 비디야부터 이번 예고까지 개선된것도 체감되는데

눈붕이들의 적극적인 노력이 필요한 부분이라 생각함..