あなたの命令には従わないかもしれない

でもあなたは私の言う事を絶対に聞かなければならない

これがあなたの目の前に立つための条件

당신 명령엔 안 따를지도 몰라

하지만 당신은 내가 말하는건 반드시 들어야 해

이게 당신 눈 앞에 서는 조건이야



指揮官、指揮官、指揮官

ずっと呼ばれたかったんでしょ

こうやって

지휘관, 지휘관, 지휘관~

계속 불려보고 싶었지?

이런식으로



ケルベロスの指揮官が気になる?

聞くだけ無駄よ

大事なことなんて何一つ絶対に教えたやらないから

케르베로스의 지휘관이 신경쓰여?

물어봐도 소용없어

중요한 건 무엇 하나 절대로 알려주지 않을거니까



これは貰っておくわ

あと他の人に渡そうとしているプレゼントも全部寄越しなさい

이건 받아둘게

그리고 다른 사람한테 주려는 선물도 전부 내놔



가입

ヴィラ、ケルベロス小隊所属

意識接続を使える指揮官ね

私の期待を裏切らないで頂戴

뷔라, 케르베로스 소대 소속.

의식 접속을 사용할 수 있는 지휘관이라...

내 기대를 배반하지 마



레벨업

戦術データを増加させただけよ

これくらいで精進したなんて言えない

전술 데이터를 증가시켰을 뿐이야

이정도로 정진했다고는 말 할 수 없어



승진

正直に言ってしまえば階級なんて嫌いよ

솔직히 말하자면 계급같은 건 싫어



진화

つまらない段階は飛ばしたいの

これからどうすべきか分かるわね

지루한 단계는 건너 뛰고 싶어

이제부터 어떻게 해야할지 알겠지?



스킬강화

勝手に続けていればいいわ

こんな所で時間を浪費したくないの

멋대로 계속하고 있지 그래

이런데서 시간 낭비하고 싶지 않아



장비

鋭利で美しい…か

예리하고 아름답다...라



소대 편입

これ、あなたが配置したの?

이거, 당신이 배치한거야?



대장임명

人の価値を最後の一滴まで絞り出すとはどういうことなのか教えてあげる

사람의 가치를 마지막 한방울까지 쥐어짠다는게 어떤건지 알려줄게



임무완료1

任務はもう終わり?

もっと他にはないの?

벌써 임무 끝?

다른 거 더 없어?



일상1

指揮…あら?

まさかそうやって呼んでくれるかもなんて

期待でもしてたのかしら

지휘... 어머?

설마 그렇게 불러줄지도 모른다고

기대라도 한걸까?



일상2

ケルベロスの指揮官が気になる?

聞くだけ無駄よ

大事なことなんて何一つ絶対に教えたやらないから

케르베로스의 지휘관이 신경쓰여?

물어봐도 소용없어

중요한 건 무엇 하나 절대로 알려주지 않을거니까



일상3

私と意識接続して

나랑 의식접속해



일상4

生き延びてしまったのね

どうやらあなたの苦しみはまだまだ続くみたい

살아남아버렸네

아무래도 당신의 괴로움은 아직 계속되는 거 같아



일상5

あんなのんびりしてるやつらと一緒にしないでくれる?

저렇게 느긋한 놈들과 같은 취급하지 말아 줄래?



일상6

指揮官の命令に従って慎重に行動する

なんてね

そんな訳ないでしょ

지휘관의 명령에 따라 신중하게 행동한다

바보같긴

그럴리 없잖아



일상7

そろそろ分かったんじゃない

私の欲しいもの

슬슬 감 잡은거 아니야?

내가 원하는 거



일상8

あなたの前で他の指揮官の事を話すのが気に入らないみたいね

まあ、そんなの私の知った事ではないからこれからもいっぱい話すわよ

あなたのそのもやもやしている様子を見るの面白いしね

당신 앞에서 다른 지휘관 얘기를 하는게 마음에 안드나 보네

뭐, 그런거 내 알 바 아니니까 앞으로도 잔뜩 얘기 할거야

당신의 그 떨떠름해하는 모습 보는거 재밌기도 하고



일상9

指揮官、指揮官、指揮官

ずっと呼ばれたかったんでしょ

こうやって

지휘관, 지휘관, 지휘관~

계속 불려보고 싶었지?

이런식으로



일상10

指揮官、私ね

自分の物が他の人と親しすぎるのって好きじゃないの

지휘관, 나 말이지

내 것이 다른 사람과 너무 친한거 안 좋아해



일상11

あなたの命令には従わないかもしれない

でもあなたは私の言う事を絶対に聞かなければならない

これがあなたの目の前に立つための条件

당신 명령엔 안 따를지도 몰라

하지만 당신은 내가 말하는건 반드시 들어야 해

이게 당신 눈 앞에 서는 조건이야



일상12

あなたは私の物よ指揮官

당신은 내거야 지휘관



신뢰상승1

この私を攻略する気?

ハードル高いわよ

이 나를 공략할 셈?

허들 꽤 높아



신뢰상승2

これってご機嫌取り?

이거 비위 맞추는거야?



신뢰상승3

諦めてくれないのね

じゃあどこまで出来るのか見せて頂戴

포기하지 않는거네

그럼 어디까지 가능한지 보여 줘



신뢰상승4

渡しなさい

내놔



신뢰상승5

あなたも私と同類なのね

どこまでも欲が深いやつ

당신도 나와 동류네

욕심이 끝도 없는 자식



신뢰상승6

もっと良い物があるでしょ

全部渡しなさい

좀 더 좋은 거 있잖아

전부 내놔



신뢰상승7

いいわ

意識海であなたの場所を空けておく

좋아

의식해에 당신 자릴 비워둘게



신뢰상승8

ちゃんと分かってるじゃない

私が好きそうなプレゼント

잘 알고 있잖아

내가 좋아할 만한 선물



신뢰상승9

指揮官は略奪上手な方のようね

지휘관은 약탈 잘하는 분이시네



신뢰상승10

これは貰っておくわ

あと他の人に渡そうとしているプレゼントも全部寄越しなさい

이건 받아둘게

그리고 다른 사람한테 주려는 선물도 전부 내놔



신뢰상승11

私のものを持って帰りたいのだけど

前みたいに誰かに見つかったりしないところにね

내 물건을 가지고 돌아가고 싶은데

전처럼 누군가한테 발견되지 않을 곳으로



신뢰상승12

こんな物じゃ全然物足りない

こんな欲深くなったのは全部あなたのせいよ、指揮官

이런 걸로는 전혀 모자라

이렇게 욕심이 많아진 건 전부 당신 탓이야, 지휘관



방치1

全く緊張感がない

これが灰烏小隊のスタイルなの?

전혀 긴장감이 없네

이게 레이븐 소대의 스타일이야?



방치2

もう寝てるの?

じゃあケルベロスのとこに帰ろうかしら

벌써 자고 있어?

그럼 케르베로스로 돌아갈까



방치3

ここで待機しろって?

反抗期って事でいいかしら

여기서 대기하라고?

반항기란 걸로 될까?



방치4

起きないの?

じゃあ、どうなっても知らないから

안 일어나?

그럼, 어떻게 되어도 모른다



장시간 로그인1

今日の行動時間はちょっと長かったわね

まあ、あなたはそばで見ているだけだから大丈夫なんでしょうけど

오늘의 행동시간은 좀 길었네

뭐, 당신은 옆에서 보고 있을뿐이니까 괜찮겠지만



장시간 로그인2

人を寝かしつけるのは私の仕事じゃない

灰烏でも読んで来て上げましょうか

사람을 재우는건 내 일이 아니야

레이븐 사람이라도 불러와 줄까



장시간 로그인3

疲れたの?疲れたなら

いいわよ休んで来ても

피곤해? 피곤하면

괜찮아 쉬었다 와도



장시간 로그인4

休憩しないのって

私を待っていれば子守唄を歌ってもらえるかもなんて思ってたから?

もっといいアイデアがあるんだけど試してみる?

휴식하지 않는다는 건

날 기다리면 자장가라도 불러줄거라고 생각해서?

좀 더 좋은 아이디어가 있는데 시험해볼래?



로그인1

こんにちは、それともこんばんは?

時間感覚がわからないのよね

좋은 아침, 아니면 좋은 밤?

시간감각을 잘 모르겠네



로그인2

やっと私の目の前に現れたのね

드디어 내 눈앞에 나타났네



로그인3

まあ、悪くないかもしれないわね

今日一番最初に見たのがあなたでも

뭐... 나쁘진 않을지도 모르겠네

오늘 제일 먼저 본 게 당신이라도



로그인4

最近しょっちゅう会うわね

あなたまさか私の事が好きなの?

최근에 자주 마주치네

당신 설마 날 좋아해?



로그인5

他の人は全部追い払った

あなたは今日のスケジュールを私に教えるだけでいい

다른 사람은 전부 쫓아냈어

당신은 오늘 스케쥴을 나한테 알려주기만 하면 돼



로그인6

指揮官、あなたの今日一日、私に預けてもらえる?

지휘관, 당신의 오늘 하루, 나한테 맡겨줄래?



장시간미접1

まさかまた戻って来るなんて…

二度と逃せないためにはどうすればいいかしら

いっその事あなたを縛っておきましょうか、ねえ指揮官

설마 다시 돌아올 줄이야...

두번 다시 도망치지 못하게 하려면 어떡해야 할까

아예 당신을 묶어 둘까. 응 지휘관



흔들기1

こういう子供みたいな遊びが好きなのね

ちょっと意外

이런 애들같은 장난을 좋아하는거네

조금 의외야



흔들기2

なんのダメージも与えられないこんな行動って

意味あるの?

아무런 데미지도 주지 못하는 이런 행동이

의미 있어?



흔들기3

いい加減八つ当たりを止めたらどう?

적당히 화풀이 그만두지 그래?



연속터치1

この動き嫌いだけど

이런 행동 싫은데



연속터치2

誘ってるの?

自分の事を切って下さいって

유혹하는거야?

저 좀 베어주세요 라고



연속터치3

やりたいならやってれば?

하고 싶으면 계속 하던지?



활약도 MAX

今日はこれで終わりなの?つまらない

오늘은 이걸로 끝이야? 재미없어



전투개시

この戦場から全てを奪いましょう

이 전장에서 모든걸 앗아가죠



전투1

地獄に連れてって欲しいの?

지옥으로 데려가주길 원해?



전투2

痛いんでしょ?

아프지?



전투3

誰が立っていいって言ったの?

누가 일어서도 된다고 했어?



필살기

もっと沢山の痛みを感じさせて!

좀 더 많은 고통을 느끼게 해줘!



피격

まだまだよ

아직이야



중상

これが私の一番好きな感覚

이게 내가 제일 좋아하는 감각



전투불능

もう…痛みを感じないのかしら?

더 이상... 고통을 느끼지 않는걸까?



서포트

やっぱりここにいるわ

任務の報酬もこの私が貰ってあげる

역시 여기 있네

임무 보수도 이 내가 받아갈게



QTE

援助が欲しいって跪いて乞うのなら助けてあげるわ

도움이 필요하다고 무릎꿇고 빌면 도와줄게



전투종료

何の心配もない完璧な勝利を収めて指揮官

아무런 걱정없는 완벽한 승리를 거둬, 지휘관







SM얀데레 커플 마렵다

다음은 리후할까 나나뮈할까