가입

……ご主人様の命令により、ここに参りました。所属期間中、バンビナータは指揮官のご指示を従います

……주인님의 명령에 의해, 여기에 왔습니다. 소속 기간 동안 밤비나타는 지휘관의 지시를 따릅니다.


업그레이드

指揮官から授かった力、バンビナータは必ず活用します

지휘관님이 주신 힘, 밤비나타가 반드시 활용하겠습니다.


승진

これもご命令ですか

이것도 명령입니까?


진화

バンビナータは指揮官の需要を合わせて行動します

밤비나타는 지휘관님의 수요에 맞춰 행동합니다.


스킬 업그레이드

これで指揮官のご期待に沿えるですか

이것으로 지휘관님의 기대에 부응할 수 있습니까?


무기장착

これが指揮官の好みですか。バンビナータ、覚えておきます

이것이 지휘관님의 취향입니까? 밤비나타, 기억하겠습니다.


파티 편입

ご指示をどうぞ

지시를 내려주십시오.


리더 편성

バンビナータはご命令に異議ありません

밤비나타는 명령에 이의를 제기하지 않습니다.


임무 완료

命令を遂行しました

명령을 수행하였습니다.


일상1

あの、バンビナータはいつになったらご主人様のもとに戻れるのですか

저기, 밤비나타는 언제쯤 주인님의 곁으로 돌아갈 수 있습니까?


일상2

なんでお呼びすればいいですか。指揮官でいいのですか。分かりました

어떻게 부르면 됩니까? 지휘관이라고 하면 됩니까? 알겠습니다.


일상3

バンビナータは長く滞在することないでしょうから、もうしばらく、辛抱をお願いします。

밤비나타는 오래 머물지 않을 테니까, 조금만 더 참아 주시기 바랍니다.


일상4

……よく知ってる人?任務を遂行する時、バンビナータはチームメートの所属情報をお読み込んで、しっかりと確認します。う……任務以外ですと、ご主人様だけを覚えていらればいいんです

...잘 아는 사람 말입니까? 임무를 수행할 때, 밤비나타는 팀 동료의 소속 정보를 읽고, 확실히 확인합니다. 음… 임무 이외에는 주인님만 기억하면 됩니다.


일상5

ホワイトスワン小隊のことについて?ごめんなさい、バンビナータは絶対にご主人様の情報を指揮官に漏らしてはいけないと、命令されています

화이트 스완(백로)소대에 대해서 말입니까? 죄송합니다, 밤비나타는 절대로 주인님의 정보를 지휘관님에게 누설해서는 안 된다는 명령을 받았습니다.


일상6

記憶データを呼び起こせなくても大丈夫です。バンビナータはご命令を従うだけですから

기억 데이터를 불러오지 않아도 괜찮습니다. 밤비나타는 명령에 따를 뿐이기 때문입니다.


일상7

う…かわいい?これはご主人様がバンビナータのために選んだものです。指揮官の好みに合わせた方がいいですか

음...귀엽다고요? 이것은 주인님이 밤비나타를 위해 선택한 것입니다. 지휘관님의 취향에 맞추는 것이 좋습니까?


일상8

ご命令ならば、今すぐ死ぬ必要があるものだとしても、バンビナータは必ずやり遂げます。指揮官はそうあるべきだとは思えないと?でも…これこそがバンビナータの存在価値なのです

명령이라면 당장 죽을 필요가 있다고 할지라도 밤비나타는 반드시 해낼 것입니다. 지휘관님은 그래야 한다고 생각하지 않는다고요? 하지만... 이것이 바로 밤비나타의 존재가치입니다.


일상9

せ、戦術討論?バンビナータはすべて従いますので、指揮官の好みでプランを立ててください

전, 전술토론? 밤비나타는 모두 따를테니 지휘관님의 취향대로 계획을 세워주시기 바랍니다.


일상10

指揮官……難しい顔していますね。え、本の題名が思えだせない?う…人間に記憶データモジュールの外付けができるでしょうか

지휘관님...곤란한 표정을 짓고 있네요. 네? 책 제목이 생각나지 않는다고요? 음...인간은 기억 데이터 모듈을 분리할 수 있습니까?


일상11

(小星星~~♪~~♪)指揮官、いかがでしょうか。意識海に明確な記憶データはありませんが、バンビナータの機体はこの行動モードにとても慣れています。気に入っていただけたなら、バンビナータはずっと、ずっと踊り続けますよ

(반짝반짝 작은별 ~~♪~~♪ ) 지휘관님, 어떻습니까? 의식의 바다에 명확한 기억 데이터는 없지만, 밤비나타의 기체는 이 행동 모드에 매우 익숙합니다. 마음에 드신다면 밤비나타는 계속 춤을 추겠습니다.


일상12

バンビナータの所有権が指揮官に譲渡されたのですか。う…てことは、指揮官がバンビナータの新しいご主人様になったのですね。えっ、冗談?ふぇ……

밤비나타의 소유권이 지휘관님에게 양도된 것입니까? 우... 그렇다면 지휘관님이 밤비나타의 새 주인님이 되신 거군요. 엣, 농담이라구요? 흐으...


일상13

手を叩く遊び?指揮官はバンビナータに何をして欲しいですか。う…こうやって手を指揮官の手の上にのせるのですか。あぁ…え、回避すべきでしたか。でも……指揮官はバンビナータを叩くことがお望みではなかったのですか。

손뼉 치기 놀이? 지휘관님은 밤비나타에게 무엇을 하길 바라고 있습니까? 음...이렇게 손을 지휘관님의 손 위에 올려놓는 것입니까? 엇... 피했어야 했습니까? 하지만...지휘관님은 밤비나타를 때리는 것을 원하지 않으셨습니까?


일상14

バンビナータは戦闘任務を遂行する際は、もっと自分を大事しないといけないと指揮官に命令されました。う…命令の優先順位が……あぅうぇ、指揮官、そんな真剣な目でバンビナータを見ないでいただけますか

밤비나타는 전투임무를 수행할 때는 더 자신을 소중히 여겨야 한다고 지휘관님에게 명령을 받았습니다. 음... 명령의 우선순위가......앗, 지휘관님, 그런 진지한 눈으로 밤비나타를 바라보지 말아주시면 안 될까요?


일상15

し、指揮官……今日の任務完了後はこの前みたいにバンビナータの髪をなでで下されませんでした。やっぱり…バンビナータがお期待に応えられなかったからでしょうか。

지, 지휘관님...오늘 임무 완료 후에는 저번처럼 밤비나타의 머리를 쓰다듬어 내리지 않았습니다. 역시... 밤비나타가 기대에 부응하지 못해서입니까?


신뢰1

バンビナータは指揮官とプライベートで勝手に連絡してはいけないのです

밤비나타는 지휘관과 사적으로 함부로 연락해서는 안됩니다


신뢰2

バンビナータがちゃんと保管して差し上げます。

밤비나타가 잘 보관하겠습니다.


신뢰3

指揮官……バンビナータの使用権限をしばらく借りたいのですか。

지휘관님...밤비나타의 사용 권한을 잠시 빌리고 싶습니까?


신뢰4

プレゼン…ト?

선...물?


신뢰5

バンビナータがいつか忘れてしまうと思うと、これらのことに意味はあるのでしょうか。

밤비나타가 언젠가 잊어 버린다고 생각하면, 이러한 것들에 의미가 있는 것일까요.


신뢰6

指揮官、何かバンビナータに遂行して欲しいご命令はありますか。

지휘관님, 밤비나타에게 수행하고 싶은 명령이 있으십니까?


신뢰7

好き…?いえ、ご主人様ご命令さえあれば、バンビナータは遂行します。指揮官のご指示を……

좋다...? 아닙니다, 주인님의 명령만 있으면 밤비나타는 수행할 것입니다. 지휘관님의 지시를...


신뢰8

これは…任務完了のご褒美?えぇと…ご命令された記憶データが呼び起こしません……

이것이... 임무 완료 포상입니까? 저...명령하신 기억 데이터가 불러와지지 않습니다...


신뢰9

バンビナータ、最近指揮官と連絡を取り過ぎたでしょうか。指揮官関連の記憶データが想定を上回っているのですが

밤비나타, 최근에 지휘관님과 연락을 너무 많이 했나요? 지휘관님 관련 기억 데이터가 예상치를 웃돌고 있습니다.


신뢰10

教養のある人形はちゃんと感謝しないといけないと、ご主人様がおしゃっていました。こ、こうでしょうか……

교양 있는 인형은 제대로 감사하지 않으면 안 된다고 주인님이 말씀하셨습니다. 이, 이렇게요?.....


신뢰11

指揮官さえ良ければ、バンビナータは指揮官の気持ちに静かに耳を傾けます。指揮官の秘密と悩み、バンビナータは絶対に他の人に言いません

지휘관님이 좋으시다면 밤비나타는 지휘관님의 심정에 조용히 귀를 기울입니다. 지휘관님의 비밀과 고민, 밤비나타는 절대로 다른 사람에게 말하지 않습니다.


신뢰12

これが指揮官の気持ちの表し方なのだとしたら、バンビナータも何かして差し上げましょう。うん…何を用意すればいいでしょうか。

이것이 지휘관님의 마음을 표현하는 방식이라면, 밤비나타도 무언가를 해드리겠습니다. 음...무엇을 준비해야 할까요?


신뢰13

指揮官が忘れられることが心配なんですか。……でしたら無期限なご命令を出してください。ご命令はすべて外付けモジュールに記録されますので、意識データが全部消されたとしても、バンビナータはまた読み込めますから。

지휘관님이 잊혀질까봐 걱정이 드시나요? ...그렇다면 무기한 명령을 내려주세요. 명령은 모두 외장 모듈에 기록되기 때문에 의식 데이터가 모두 지워진다 하더라도 밤비나타는 다시 읽을 수 있으니까요.


신뢰14

これらのご褒美、バンビナータは全部大事にしまっているんです。この記憶データがなくても、見ればその大切さに気付けますから

이 포상, 밤비나타는 전부 소중하게 간직하고 있습니다. 이 기억 데이터가 없어도, 보면 그 소중함을 깨닫게 되기 때문입니다.


신뢰15

ご主人様から授かったものが、バンビナータのすべてなのです。あっ…指揮官、ごめんなさい、なんとなくそう呼んでしまいました。よ、よろしいのですか。

주인님이 주신 것이 바로 밤비나타의 전부입니다. 앗... 지휘관님, 죄송합니다. 왠지 모르게 그렇게 불러 버렸습니다. 괜, 괜찮습니까?


신뢰16

指揮官から授かったものならば、すべてバンビナータの宝物です。

지휘관님이 주신 것이라면 모두 밤비나타의 보물입니다.


한가함1

ご安心ください、ご命令がなければ、バンビナータは勝手に動きません

안심하세요, 명령이 없으면 밤비나타는 마음대로 움직이지 않습니다.


한가함2

しばらく待機?指揮官、バンビナータはどのように待機していれば…し、自然体で…うん…ではバンビナータ、ここに立ち続けていてもいいですか。

잠시 대기요? 지휘관님, 밤비나타는 어떻게 대기하고 있으면... 자, 자연스럽게... 음... 그럼 밤비나타 여기 계속 서 있어도 됩니까?


한가함3

も、もしバンビナータが指揮官を困らせているのでしたら、好きに処罰していただいていいですから……違うのですか。だって、ずっと指揮官が真剣な表情でいますだので。

만, 만약 밤비나타가 지휘관님을 곤란하게 하고 있다면 마음대로 처벌하셔도 괜찮으니까...아니라고요? 왜냐하면 계속 지휘관님이 진지한 표정으로 계셔서...


한가함4

指揮官、休憩に行かれでは。ここはバンビナータにお任せください。指揮官のご命令ならば、誰にも邪魔させません

지휘관님, 휴식을 취하러 가세요. 여기는 밤비나타에게 맡겨주세요. 지휘관님의 명령이라면 누구에게도 방해받지 않게 하겠습니다.


한가함5

う……寝てしまいましたか。指揮官は優しい主ですから、こういう時は指揮官がいつもしてくれるのと同じように…合ってますかね

음...주무십니까? 지휘관님은 자상한 주인님이시니까, 이럴 때는 지휘관님이 항상 해주시는 것처럼...이게 맞을까요?


장시간접속1

指揮官は、ご主人様の思っていた通りの頑張り屋さんですね。

지휘관님은 주인님이 생각하셨던 대로 열심히 하는 사람이네요.


장시간접속2

空気を読める人形は、休憩に入った主の邪魔をしてはいけないと、ご主人様がおしゃっていましたから。こういう時、バンビナータは休憩室に戻って待機します。指揮官、しばらく一人にしでほしいですか

분위기를 읽을 수 있는 인형은 휴식에 들어간 주인을 방해해서는 안 된다고 주인님이 말씀하셨으니까요. 이럴 때 밤비나타는 휴게실로 돌아가서 대기합니다. 지휘관님, 잠시 혼자 있기를 원하시나요?


장시간접속3

バンビナータはもっともっと活躍できるはずです。ですから、指揮官、お困りの任務を全部バンビナータにお任せください

밤비나타는 더 활약할 수 있을 것입니다. 그러니 지휘관님, 곤란한 임무를 모두 밤비나타에게 맡겨주세요.


장시간접속4

ふぇ…ご主人様は時々このようにバンビナータに抱きつくのですが。ふぇ……あれ、指揮官、寝ないのですか。ご、ご主人様ならいつもこれで眠りに付くのですが…バンビナータが、手順を間違えたからでしょうか

흐음...주인님은 가끔 이렇게 밤비나타를 껴안습니다...어머, 지휘관님, 안 주무시는 건가요? 주인님이라면 항상 이것으로 잠에 드는데...밤비나타가 순서를 틀려서 그런 걸까요?


장시간접속5

休憩にいけとは…バンビナータががっがりさせたりしましたか。め、命令…あぅ……では、指揮官もバンビナータと一緒に休憩、という任務を遂行してくださいますか

쉬러 가라고요?...밤비나타가 실망시키기라도 했나요? 명, 명령...아...그럼, 지휘관님도 밤비나타와 함께 휴식이라는 임무를 수행해 주시겠습니까?


로그인1

おはようございます指揮官。ご指示をお待ちしています

안녕하세요 지휘관님. 지시를 기다리겠습니다.


로그인2

初めまして指揮官。あ、いえ、指揮官にとっては、また会えましたね、でしょうか。

처음뵙겠습니다. 지휘관님. 아, 아니, 지휘관님 입장에서는 또 만난 것일 수 있겠네요.


로그인3

現在保有してる記憶のキャッシュデータによると、指揮官の毎日の仕事の開始時間は同じですね。

현재 보유하고 있는 기억의 캐시 데이터에 따르면 지휘관의 매일 업무 시작 시간은 똑같네요.


로그인4

指揮官、昨日はよく眠れましたか。あ…いまの質問、やっぱりおかしかったでしょうか。き、昨日指揮官がバンビナータにそう聞きましたので、今日は……

지휘관님, 어제는 잘 주무셨습니까? 아...지금 질문, 역시 이상했습니까? 어, 어제 지휘관님이 밤비나타에게 그렇게 물어보셨기 때문에, 오늘은...


로그인5

現在保有してる記憶データによると、これは指揮官への27回目の挨拶です。でも、指揮官はもっとたくさん聞いていますよね

현재 보유하고 있는 기억 데이터에 따르면 이것은 지휘관님에게 27번째 인사입니다. 하지만 지휘관님은 더 많이 듣고 계십니다.


로그인6

指揮官、バンビナータに外での任務はありますか。あ、違います……ここにいたくないとかではなく、ただ、バンビナータをもっと使って欲しいと言いますか……

지휘관님, 밤비나타에게 바깥 임무가 있습니까? 아, 아닙니다.... 여기에 있고 싶지 않다거나 하는 것이 아니라, 단지 밤비나타를 더 사용해 주셨으면 해서...


로그인7

指揮官、今日はいつもより遅かったですね。臨時任務?うぇ……バンビナータが役立てなくてごめんなさい……

지휘관님, 오늘은 평소보다 더 늦으셨네요. 임시 임무라고요? 음...밤비나타가 도움이 되지 못해 죄송합니다...


로그인8

出会った記念日?バンビナータの記憶データによると、指揮官に初めて会ったのは今日ではないはず。ですが、現在保有してる記憶データによると、指揮官もご主人様のような存在だと……んっ、ご主人様、バンビナータが日付を間違えたことをお怒りですか……

만난 기념일 말입니까? 밤비나타의 기억 데이터에 의하면, 지휘관님을 처음 만난 것은 오늘이 아닐 것입니다. 하지만, 현재 보유하고 있는 기억 데이터에 의하면, 지휘관님도 주인님과 같은 존재라고……앗, 주인님, 밤비나타가 날짜를 착각한 것에 화가 나셨나요…



장기미접속

バンビナータをここに残したのは……バンビナータが、もう、用済みだからですか

밤비나타를 여기에 남긴 것은...밤비나타가 이미 쓸모없어졌기 때문입니까?


흔들기1

うん……?バンビナータが一曲踊って欲しいのですか。

음...? 밤비나타가 한 곡 춤을 추기 바라십니까?


흔들기2

うぁ……記憶データが…きえてしまいます

으아...기억 데이터가...없어져버려요.


흔들기3

し、指揮官、このことをするのはご主人様が望んでいないはず。

지, 지휘관님, 이 일을 하는 것은 주인님이 원하시지 않을 것입니다.


빠른터치1

ぐぇ…う、うぇ…バンビナータへの罰ですか。

으엑...밤비나타에게 내리는 벌입니까?


빠른터치2

……髪の結び目が、ゆるくなってしまいます……

...머리의 매듭이 느슨해져 버립니다...


빠른터치3

レイブン隊の皆さんもこういう訓練を経験しているのですか。ましがして、これがレイブン隊の秘密だったりするのですか。

레이븐 소대 여러분도 이런 훈련을 경험하고 계신 건가요? 설마 이게 레이븐 소대의 비밀인가요?


최대활약도

今日はここまでですか……バンビナータは、もう必要とされてないのですか

오늘은 여기까지 입니까...밤비나타는 더 이상 필요하지 않습니까?


전투개시

人形のように…踊りましょう

인형처럼...춤을 춥시다.


전투1

人形は…指示通りに動かなければなりません

인형은... 지시대로 움직여야 합니다.


전투2

すべての邪魔ものを、片づけます

모든 방해물을 치워드리겠습니다


전투3

ここは通ってはいけません

여기는 지나가면 안됩니다.


필살

あなたたちの存在は、ご主人様にとって、邪魔なのです!

당신들의 존재는 주인님에게 방해가 됩니다!


부상

うぅ…大丈夫です、痛みは耐えるべきものですから。

윽...괜찮습니다. 통증은 견뎌야 하는 거니까요.


위험경고

ご命令を…まだ遂行されていませんので…ダメです

명령을...아직 수행하지 못했으니까...안됩니다.


전투불능

ご期待にこたえられなくとは…バンビナータの存在価値が…ありません

기대에 부응하지 못하면...밤비나타의 존재가치가...없어요.


보조

協力するようと、ご主人様に命令されました。

협력하는 것을 주인님께서 명령하셨습니다.


QTE

はい、ご主人様。

네, 주인님.


전투종료

バンビナータ…ご期待に、こたえられましたか。

밤비나타...기대에 부응했습니까?