구조체 가입

好久不见,指挥官……还是说你更喜欢遗忘者之间打招呼的方式,同胞?

오랜만이다. 지휘관...아니면 망각자의 인사 방식이 더 마음에 드나, 동포여?


업그레이드

多一份力量,就多了一份保障。

하나의 힘이 더해지면, 하나를 더 보장할 수 있지.


승진

遗忘者之间并不需要以军衔区分身份,但能得到你的认同也是一件值得高兴的事。

망각자 간에는 계급으로 신분을 구분할 필요는 없지만, 너의 공감을 얻는 것도 반가운 일이다.


진화

今日的努力一定会在未来得到回应。

오늘의 노력은 반드시 미래에 보답 받을 것이다.


스킬 업그레이드

提升战斗技巧?我很乐意和你探讨这方面的问题。

전투 기술 향상 말인가? 너와 이 부분의 문제에 대해 토론해보고 싶군.


무기장착

重心,质量,韧度都很不错……不用这么惊讶,我会用的可不只是匕首。

무게중심, 퀄리티, 강도 모두 좋군...그리 놀랄 필요 없다. 내가 다룰 수 있는 것은 비수만이 아니다.


파티편입

这份信任我会用战果来回报。

이 믿음은 전과로 보답하겠다.


리더편성

众部,随我行军!

전군, 나를 따라 행군한다!


임무완료

任务完成,接下来就是私人时间了吧?

임무완료. 다음은 개인 시간이겠지?


일상1

从黄金时代到现在,我见过很多人也送别了很多同胞,现在甚至连知道他们名字的人也都离开了。

황금시대부터 지금까지 많은 사람들을 만났고, 많은 동포들을 배웅했으며, 이제는 그들의 이름을 알고 있는 자들까지 떠나게 되었다.


일상2

史……诺安还在你那边吧?嗯,有空带他过来转转怎么样?

슈...노안은 아직 당신 쪽에 있겠지? 그래. 시간이 있을 때 그를 데리고 둘러보는 건 어떤가?


일상3

七实的话我也很久没见过她了,她每次来都会将据点搞得鸡犬不宁……如果她再来的话,就用薄荷茶招待她吧,或许能让她安分点?

나나미는 나도 못 본 지 오래됐어. 올 때마다 온 거점을 소란스럽게 하긴 했는데...만약 그녀가 오거든 박하차로 그녀를 대접해줘. 어쩌면 그녀를 얌전하게 할 수 있지 않을까?


일상4

构造体和人类之间的关系吗?其实在奈捷尔之前,就有人问过我相似的问题了,我的答案也同那时一样—只是灵魂换了容器,旧酒装了新瓶。

구조체와 인간 사이의 관계? 사실 나이젤 이전에도 누군가가 비슷한 질문을 한 적이 있다. 내 대답은 그때와 똑같다. 영혼의 그릇을 바꾸고, 오래된 술을 새 병에 담았을 뿐.


일상5

我们大部分人都只是历史中的一粒沙,不起眼,但也有自己的重量。

우리 대부분은 역사의 모래 한 톨과도 같지. 눈에 띄지 않지만, 자신 나름의 무게는 있다.


일상6

前进最大的代价不是牺牲自己,而是你往往没有办法只让自己牺牲,所以…要做好每一个决定,这是我一直对自己强调的事。

앞으로 나아가는 가장 큰 대가는 자신을 희생하는 것이 아니라 자신을 희생시킬 수 있는 방법이 없는 경우를 많이 조우하는 것에 있다. 그렇기에….모든 결정을 올바르게 하는 것. 이것이 내가 항상 자신에게 강조하는 점이다.


일상7

沙漠中有句不算太老的谚语——只要寒冷与黑夜还在,篝火就要继续燃烧;只要身后还有需要保护的同胞,子弹就要满装上膛。

사막에는 오래된 격언이 하나 있다...추위와 밤이 있는 한, 모닥불은 계속 타올라야 한다; 뒤에 보호해야 할 동포들이 있는 한, 총알은 장전되어있어야 한다.


일상8

布鲁斯,西里尔,“粽子”……这些名字不会在历史上留下印记,但他们一直在这里,永远都在这里。

브루스, 키릴, "연잎밥"...이 이름들은 역사에 흔적을 남기지 않았으나, 그들은 항상 여기에 있고 영원히 여기에 존재한다.


일상9

谣言中可能也有真实的部分,真相或许比谣言还要糟糕,但任何人都有得知真相的权利,如何引导他们接受并改变糟糕的现状才是知情者应该直面的挑战。

소문 중에는 진실한 부분도 있을 수 있고, 진실은 소문보다 더 나쁠 수도 있지만, 누구나 진실을 알 권리가 있다. 어떻게 나쁜 현실을 받아들이고 변화시킬 수 있도록 이끌어낼 수 있는가. 이것이야말로 진실을 아는 사람이 직면해야 할 도전이다.


일상10

这个世界上有很多压倒性的力量,但它们却从未真正学掘在任何人手中。不要畏惧强大的敌人,认为他们不可战胜。也不要轻视渺小之物,认为他们无足轻重。

이 세상에 압도적인 힘은 많지만, 그것은 어느 누구의 손에서도 진정으로 발견된 적이 없다. 강적을 두려워하지 말고, 그들이 무적이라고 여기지 않기를. 사소한 일을 하찮게 여기지 말고, 무시하지 않기를.


일상11

过去我曾一度觉得,只要能终结这一切就算付出我的生命也无妨,后来我才察觉到这只是一厢情愿的狂妄自大。英雄很重要,但让英雄不再孤军奋战,让每个人都有勇气成为下一个英雄的风气,才是我们能否度过这场灾难的关键。

과거의 나는 이 모든 것을 끝낼 수만 있다면 내 목숨을 바쳐도 상관없을 것 같다는 생각을 한 적이 있었지만, 나중에야 이것이 단지 희망의 오만에 불과하다는 것을 깨달았다. 영웅도 중요하나, 영웅이 더 이상 고군분투하지 않아도 되고, 다음 영웅이 될 수 있는 용기를 갖게 하는 풍토야말로 우리가 이 재앙을 헤쳐나갈 수 있느냐의 관건이다.


일상12

死亡或许是解除生命牵绊最温柔的一种方式;希望让人在困苦中苟延残喘时或许显得残酷……但始终不愿意走进那片温柔的坚韧也让人钦佩。

죽음이란 삶의 굴레를 풀어주는 가장 부드러운 방법일 수도 있고, 사람들이 고난 속에서 끝까지 살아남기를 바라는 것은 잔인해 보일 수도 있다.…그러나 마지막 순간까지 그 땅에 내딛지 않으려고 하는 부드러운 강인함 또한 존경스럽다.


일상13

个时代都会有阴谋家的身影,但同样不会缺少团结与勇气。在我们唾弃黑暗时,也不要否认光明的存在。

모든 시대에는 음모가가 존재하지만, 단결과 용기가 불충분한 것은 아니다. 우리가 어둠을 타파할 때에도 빛의 존재를 부정하지 말아야 한다.


일상14

听我讲了这么多自己的事,你是不是也应该讲讲你的了?不,这和公不公平没有关系,只是我想要了解你的更多。

내가 이렇게 자신의 이야기를 풀어냈으니, 너도 네 이야기를 해야 하지 않겠나? 아니, 공평하냐 아니냐의 문제가 아니다. 단지 너에 대해 더 알고 싶다.


일상15

或许在别人看来,我们处于不同的阵营,永远只能坐在谈判桌的两头。但我想说的是——绿洲永远欢迎它的同胞,我也永远欢迎你。

어쩌면 남들이 보기에 우리는 서로 다른 진영에 있고, 영원히 협상 테이블의 양 끝에 앉을 수밖에 없을지도 모른다. 하지만 내가 하고픈 말은...오아시스는 동포들을 영원히 환영하듯이, 나도 너를 영원히 환영한다.


신뢰1

外面冷,进来坐坐吧。

밖이 추우니 들어와 앉아.


신뢰2

嗯……是令人怀念的份量。

음...그리움의 무게인가.


신뢰3

想听听过去的事?不……这没有什么不愿意的,只是每当回忆时,才会觉得时间已经过去很久了啊。你坐吧,毕竟可以讲的事情还有多。

과거에 대해 듣고 싶나? 아니...싫은 건 없다. 다만 추억을 떠올릴 때마다 시간이 많이 흘렀다는 생각이 드는군. 여기 앉아. 결국 긴 이야기를 해야 될 테니까 말이야.


신뢰4

可别小看这份军粮,我来教你让它变得好吃的做法吧,只要像这样把配菜拌进去……尝尝吧

이 군량미를 우습게 보지 말고, 맛있게 만드는 방법을 알려주지. 이렇게 반찬만 버무리면...…먹어봐.


신뢰5

教你做饭?可是我会做的也就是一些大锅饭罢了,这种事丽芙或者露西亚应该更擅长点吧?不过如果这是你的请求的话……-让我好好准备下吧,当然你也要做好准备,我可是很严厉的

요리를 가르쳐 달라고? 하지만 내가 할 수 있는 건 밥 짓는 정도인데, 이런 일은 리브나 루시아가 더 잘하지 않을까? 하지만 이게 너의 부탁이라면...준비할 시간을 주겠나, 물론 너도 잘 준비해야 한다. 나는 매우 엄격하거든.


신뢰6

你怎么能找到这么多,明明已经停产了才对……生产线重开了吗?嗯…挺好的。

어떤 방법으로 이렇게 많이 찾은 건지, 분명 이미 단종되지 않았었나....라인이 다시 재가동 되었다고? 음...좋다.


신뢰7

相较于大撤退刚结束时,地面的人对空中花园的印象已经有了很大的改观,我想这都是因为像你一样的人的活跃表现换来的成果吧。

대퇴각 직후에 비해 공중정원에 대한 지상의 사람들의 이미지가 많이 바뀌었지. 나는 모두 너와 같은 사람들의 활약 덕분이라고 생각한다.


신뢰8

居然能开出稀有款的味增调料包,要一起试试吗指挥官?

희귀한 미소 양념이 나오다니, 같이 시식할까? 지휘관?


신뢰9

如果可以的话,经常来这边看看吧,遗忘者中想要见到你的可不止是我。唉…看来你对自己的人气没什么自觉啊。

괜찮다면 이쪽으로 자주 와봐. 망각자 중에 너를 만나고 싶어하는 자는 나뿐만이 아니다. 이런...자신의 인기에 대해 자각하지 못했나 보군.


신뢰10

这个口琴就送给你吧。放心,没有标识,不会被当作遗忘者的贿赂。

이 하모니카는 너에게 주지. 안심해. 표시는 없으니 망각자의 뇌물로 취급되진 않을 거다.


신뢰11

沙漠中的日出有种不同于别处的美丽,看过很多遍的我可以保证。再过一会儿就要日出了,这次不是独自一人,对看惯的风景也会产生新的感受吧。

사막의 일출은 다른 곳과 차별화된 아름다움이 있지. 여러 번 본 내가 장담할 수 있다. 조금 있으면 일출이 다가오는데 이번에는 혼자가 아니니까 익숙한 풍경도 새롭게 느껴지겠군.


신뢰12

很多人都说,如果你也是遗忘者的一员该多好,但我觉得只要怀着相同的理想,处处都是同胞。

많은 이들이 너도 망각자의 일원이었으면 좋겠다고 말하지만, 같은 이상을 품은 이상, 어디에 있든 모두 동포라고 생각한다.


신뢰13

还是学生时候的事?原来你没有看到那个啊……咳……既然如此不提也罢。就算你摆出“这是一生唯一一次请求”的眼神也没用……唉,好了好了,你可不许告诉别人。

아직 학생 때의 일이었나? 그러고 보니 넌 그걸 못 본 것 같군...흠...그렇다면 말할 필요 없겠지. "평생에 한 번 뿐인 부탁"같은 눈빛을 보내도 소용없다....에휴, 좋아. 다른 사람한테 알려선 안 된다.


신뢰14

上次送你的口琴还留着吗?有人给了我一些曲谱,说是适合两个人一起协奏,你要不要试试?不会也没关系,我可以慢慢教你。

지난번에 선물한 하모니카는 아직 남아 있나? 누군가 나에게 둘이서 연주하기 적합한 곡이 있다고 악보를 주었는데, 한 번 해보겠나? 못해도 괜찮다. 내가 천천히 알려줄 수 있다.


신뢰15

在梦中,我偶尔还会向着布鲁斯他们所在的那道门走去,每当这时我都能感受到背后有一根绳拉住了我。我说的不是意识链接的残留,而是我与你之间的牵绊。

꿈속에서 가끔 브루스와 일행들이 있는 그 문을 향해 걸어가곤 했는데, 그럴 때마다 등 뒤에서 한 가닥의 끈이 나를 잡아당기는 것을 느꼈었다. 내가 말하고자 하는 것은 의식 연결이 남아 있다는 것이 아니라, 나와 너 사이의 유대에 대한 것이다.


신뢰16

为什么这么照顾你?因为我好歹算是老兵吧,老兵照顾新兵这不是理所应当的吗?努力到现在不是为了躲在我背后……你说得对,那我的后背想交给你守护,可以吗?指挥官。

내가 너를 신경 쓰는 이유? 왜냐하면 아무래도 나는 선임병인 셈이지. 선임병이 신병을 돌보는 것은 당연한 것 아닌가? 지금까지의 노력은 내 뒤에 숨기 위함이 아니라...네 말이 맞아. 그럼, 내 뒤를 너에게 맡기고 싶은데, 가능할까? 지휘관.


한가함1

劳逸结合也很重要,只是一时的休息,不会有人指责你懈怠的。

일과 휴식의 결합도 매우 중요하다. 단지 일시적인 휴식일 뿐, 아무도 너를 게으르다고 비난하지 않을 거야.


한가함2

你最近应该很忙?需要我推荐一些提神的方法吗?

요즘 많이 바쁜가? 정신이 확 들 방법을 추천해 줄까?


한가함3

无法专心时,不如去试试别的事。当你回来时,我依然会在这里。

집중 할 수 없을 때, 다른 일을 해보는 것도 나쁘지 않다. 네가 돌아올 때, 나는 여전히 이곳에 있을 것이다.


한가함4

如果遇到了困难可以找我商量…你说反过来也一样?呵……好的,那我不会客气。

만약 어려움이 있다면 나와 상의해도 된다...반대도 마찬가지라고 말했나? 허...좋다. 사양하지 않겠다.


한가함5

居然在这种地方睡着了……要是被其他人看到估计又免不了一阵解释吧……毯子…找到了……也不害怕着凉。

이런 데서 잠이 들다니...다른 이에게 들키면 또 한바탕 해명을 피할 수 없을 것 같군...담요...찾았다...감기에 걸릴 염려도 없겠지.


장시간 로그인1

空中花园是靠你一个人维持运转的吗?

공중정원은 너 혼자 운영하나?


장시간 로그인2

把所有事情都揽到自己身上也是一种对他人的忽视,所以忙不过来时,把手头的任务分出去一些吧。

모든 일을 자기에게 떠맡기는 것도 타인에 대한 홀대다. 그러니까 바쁜 일이 있을 때는 임무를 나눠 줘.


장시간 로그인3

你还真是个大忙人,要我帮你处理下吗?我指的不是空中花园派给你的任务,而是帮你缓解疲劳这件事。

넌 정말이지 바쁜 사람이군. 내가 처리해 줄까? 공중정원이 너에게 준 임무가 아니라, 너의 피로를 풀어주는 것을 얘기한 거다.


장시간 로그인4

告诉你一个冷知识吧,构造体视野的焦距可以自由调整,所以我们不会有视力下降的困扰……我的意思是为了你的眼睛着想,快去休息。

사소한 지식 하나 알려주지. 구조체는 시야 초점 조절이 자유롭기 때문에 우리는 시력 저하에 시달리지 않는다...내 말의 의미는, 자신의 눈을 생각해서라도 빨리 가서 쉬라는 뜻이다.


장시간 로그인5

我知道劝你是没有用的,空中花园的事情我也不好帮你,但至少在完成所有工作后,留在这里小睡一会儿吧。

널 설득해도 소용없다는 것은 알고 있다. 공중정원의 일이라면 도와주기 힘들겠지만, 적어도 모든 일을 끝마친 뒤에는 여기 남아서 잠깐 자도록 하자.


로그인1

早安,这次又有什么事?

좋은 아침, 이번에는 또 무슨 일인가?


로그인2

让我看看这次的合作事项……嗯,挺合理的。

이번 협력사항을 보여줄 수 있겠나...음, 꽤 합리적이군.


로그인3

今天正好轮到我执岗,真巧你也是?

오늘 마침 내가 근무할 차례인데, 공교롭게도 너도 그런가?


로그인4

你来了的话就在这里签个名吧,是据点中的孩子们想要。对他们来说,你就好像英雄主角从漫画里走出来了一般吧?

왔으면 여기에 싸인 좀 해줘. 거점 아이들이 원하거든. 그 아이들에게 너는 마치 만화에서 나온 영웅 주인공과도 같지 않겠나?


로그인5

要喝一杯吗,只是无酒精的饮料,但放松精神的效果是一样的。

한 잔 하겠나? 그냥 무알콜 음료지만, 정신 이완 효과는 동일하지.


로그인6

你回来了?不,对我来说不存在等没等太久。

돌아왔나? 아니, 나한테 있어 오랜 기다림은 아니다.


로그인7

如果有心事的话可以来找我聊聊,我也会告诉你我心里所想。每个人都该有个可以倾诉的对象,对我来说那就是你。

혹시 걱정거리가 있다면 찾아와서 이야기 해도 되고, 내가 생각한 바를 말해줄 수 있다. 누구에게나 털어놓을 수 있는 상대는 있어야 하니까. 나에게 있어 그것은 바로 너다.


로그인8

你不在这里的时候都会去做些什么呢?我的话自然也有需要处理的事情,毕竟只有处理好了当下,我们才会有未来,不是吗?

네가 여기에 없을 때는 무엇을 하고 있나? 내 말은 처리해야 할 일은 당연히 존재할 거라는 뜻이다. 결국 현재를 잘 처리해야 우리에게 미래가 존재하겠지, 안 그런가?


장기간 미접속

醒了吗,看你的表情似乎是做了一个好梦?不用不好意思,我虽然已经很久没有做梦了,但也时时刻刻想着一个安稳的未来,将这样的梦变成现实,不就是我们正在做的吗?

깨어났나? 표정을 보아하니 좋은 꿈을 꾼 것 같은데? 부끄러워 할 필요 없다. 나는 오랫동안 꿈을 꾸지 않았지만, 언제나 평온한 미래를 생각하고 있지. 그런 꿈을 현실로 만드는 것이 바로 우리가 하고 있는 일이 아닌가?


흔들기1

不用白费力气,这种程度相比于活动滚轮训练还是差远了。

헛수고할 필요 없다. 이 정도면 조종사 회전 훈련에 비해 한참 모자라니까.


흔들기2

你是想考验我作为飞行员的能力有没有生疏吗

조종사로서의 내 능력이 서툴지 않은지 시험해 보는 건가?


흔들기3

我已经说了很多次了,这样的--唔!你不会专门去练习摇晃技巧了吧?

이미 여러번 말헀다. 이런...윽! 설마 흔들기 기술을 연마하려는 건 아니겠지?


빠른터치1

停停停,这副机体还有些地方的棱角没有打磨光滑,别被割伤了。

잠깐만, 이 기체는 아직 모서리 마감이 덜 된 부분이 있어 베이면 안 된다.


빠른터치2

我已经关闭了触觉感知功能,你再怎么戳也不会……好了,我认输,那种功能确实不存在。

이미 촉각 감지 능력을 꺼놨다. 아무리 찔러봐야...그래, 패배를 인정하지. 확실히 그런 기능은 없다.


빠른터치3

就算我说“请快点住手”,你也不会停下来吧,那么现在就让我验收一下之前教你的躲避辫支巧吧。

"빨리 멈춰줘"라고 말해봐야 멈추지 않겠지? 그럼 그동안 알려줬던 대피요령을 지금 검수해보도록 하지.


최대 활약도

你的精力还真是充沛,到底是受谁的影响呢?

정신력이 정말 충만하군, 도대체 누구의 영향을 받은 거지?


전투 개시

新的战场会迎来新的胜利。

새로운 전장은 새로운 승리를 맞이할 것이다.


전투1

解决这场纷争。

이 분쟁을 해결한다.


전투2

不会畏惧挑战。

도전은 두렵지 않다.


전투3

早已做好准备。

준비는 되어있다.


전투4

从未懈怠的成果。

나태함에 성과는 없다.


전투5

殊死一搏!

목숨을 건 일격이다!


전투6

绝境逢生!

절망은 날 죽일 수 없다!


필살1

前路,由此开拓!

이 앞에, 길이 열린다!


필살2

这就是,不屈的意志!

이것이 바로 불굴의 의지다!


필살3

我已不惧死亡。

나는...이미 죽음이 두렵지 않다.


부상

呃……没问题。

윽...문제없다.


위험 경고

我还没打算倒下。

아직 쓰러질 생각은 없다.


가동 불능

接下来……就交给你们了……

다음은...너희들에게 맡기겠다...


보조

作为战术的一部分,我将提供援护。

전술의 일환으로 지원을 제공하지.


QTE

集中攻击!

집중 공격!


전투 종료

来……在这里停下可不是我们的风格。

자...여기서 멈추는 건 우리 스타일이 아니다.