(영상은 내가 편집했고, 영상에 나온 가사들만 콘문학하겠음)

自分が死んでもどうでもよくて

지분가 신데모 도우데모 요쿠테

자신은 죽어도 아무 상관 없고

それでも周りに生きて欲しくて

소레데모 마와리니 이키테 호시쿠테

그럼에도 주변 사람들이 살아가길 원하고

矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。

무쥰오 카카에테 이키테쿠난테 오코라레테 시마우

모순을 품고 살아간다니 꾸중을 듣고 말 거야.



「正しいものは正しくいなさい。」

타다시이 모노와 타다시쿠 이나사이

"올바른 사람은 올바르게 살고 있으세요."

「死にたくないなら生きていなさい。」

시니타쿠 나이나라 이키테이나사이

"죽고 싶지 않다면 살아가세요."


悲しくなるならそれでもいいなら

카나시쿠 나루나라 소레데모 이이나라

슬퍼진다면, 그걸로도 괜찮다면

ずっと一人で笑えよ。

즛토 히토리데 와라에요

계속 혼자서 웃으라지.

僕らは命に嫌われている。

보쿠라와 이노치니 키라와레테이루

우리들은 생명에게 미움받고 있어.

幸福の意味すらわからず、

코우후쿠노 이미스라 와카라즈

행복의 의미조차 모른 채,



産まれた環境ばかり憎んで

우마레타 칸쿄우바카리 니쿤데

태어난 환경만 미워하면서


簡単に過去ばかり呪う。

칸탄니 카코바카리 노로우

간단히 과거만을 저주해.

僕らは命に嫌われている。

보쿠라와 이노치니 키라와레테이루

우리들은 생명에게 미움받고 있어.

さよならばかりが好きすぎて

사요나라바카리가 스키스기테

안녕이라는 말만 너무 좋아해서


本当の別れなど知らない

혼토우노 와카레나도 시라나이

진짜 이별이라는 걸 모르는


僕らは命に嫌われている。

보쿠라와 이노치니 키라와레테이루

우리는 생명에게 미움을 받고 있어.


이거 들을떄마다 저 태어났던 환경만을 원망하며 안이하게 과거를 저주한다 부분이 너무 깨마같아서 올림
저퀄 ㅈㅅㅋㅋ